# | Oggetto | CIG | Quantità | Importo | Allegati | Richieste |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Fresatrice ad uso manuale e CNC | 64201245EC | 1 fornitura intera | € 106.000,00 | 0 | 6 |
2 | Forno a camera per trattamenti termici | 6420175004 | 1 fornitura intera | € 27.400,00 | 0 | 6 |
# | Documento | Tipo richiesta | Note |
---|---|---|---|
1 | Atto di costituzione RTI / GEIE / Consorzio | Amministrativa | Facoltativo (zero o un documento ammessi) Invio telematico con firma digitale Invio congiunto |
2 | ALLEGATO A - Dati Anagrafici | Amministrativa | Obbligatorio (un solo documento ammesso) Invio telematico con firma digitale Invio disgiunto |
# | Documento |
---|---|
1 | Patto di integrità |
2 | Schema tipo relativo alla cauzione provvisoria |
3 | Criteri per la valutazione per le offerte anomale |
4 | Domanda di partecipazione "Allegato A1 bis" IT |
5 | Domanda di partecipazione "Allegato A1" IT |
6 | Domanda di partecipazione "Allegato A1" DE |
7 | Disciplinare di gara |
8 | Domanda di partecipazione "Allegato A1 bis" DE |
9 |
![]() |
10 |
![]() |
# | Comunicazioni | |
---|---|---|
1 | Pubblicata il 22/10/2015 13:03 Apertura delle offerte - Öffnung der Angebote
Ente committente: Provincia Autonoma di Bolzano Stazione appaltante: Area formazione professionale tedesca Gara: FORNITURA DI APPARECCHIATURE PER LA LAVORAZIONE DI METALLI
Auftrag gebendes Amt: Autonome Provinz Bozen Vergabestelle: Bereich deutsche Berufsbildung Ausschreibung: LIEFERUNG VON GERÄTEN ZUR METALLVERARBEITUNG
Egregi signore e signori, l’apertura delle offerte della sopraccitata procedura aperta avrà luogo in data 03/12/2015, ore 10.00 Luogo: Sala di riunione n.204, 2° piano Dipartimento istruzione e formazione tedesca - Area formazione professionale tedesca Via Dante, 3, 39100 Bolzano
Distinti saluti Il Responsabile della Stazione appaltante
Sehr geehrte Damen und Herren, die Öffnung der Angebote des obgenannten offenen Verfahrens findet am 03.12.2015 um 10:00 Uhr statt. Ort: Sitzungssaal Nr. 204, 2. Stock Deutsches Bildungsressort - Bereich deutsche Berufsbildung Dantestr. 3, 39100 Bozen
Mit freundlichen Grüßen Die Bezugsperson der Vergabestelle |
|
2 | Pubblicata il 27/10/2015 11:14 Richiesta chiarimenti - Erklärungsanfrage
Ente committente: Provincia Autonoma di Bolzano Stazione appaltante: Area formazione professionale tedesca Gara: FORNITURA DI APPARECCHIATURE PER LA LAVORAZIONE DI METALLI
Auftrag gebendes Amt: Autonome Provinz Bozen Vergabestelle: Bereich deutsche Berufsbildung Ausschreibung: LIEFERUNG VON GERÄTEN ZUR METALLVERARBEITUNG
Gentile fornitore, si prega di considerare la seguente precisazione.
Lotto 1 Fresatrice ad uso manuale e CNC Capitolato d’oneri - punto "r": Anziché la presa utensile idraulica può essere fornita anche una presa utensile pneumatica.
Distinti saluti Il Responsabile della Stazione appaltante
Sehr geehrter Lieferant, bitte beachten Sie die folgende Präzisierung.
Los 1 Fräsmaschine manuell und CNC bedienbar Leistungsverzeichnis - Punkt “r”: Anstatt der hydraulischen Werkzeugspannung kann auch eine pneumatische Werkzeugspannung geliefert werden.
Mit freundlichen Grüßen Die Bezugsperson der Vergabestelle |
|
3 | Pubblicata il 20/11/2015 11:09 Apertura delle offerte - spostamento / Öffnung der Angebote - Verschiebung
Ente committente: Provincia Autonoma di Bolzano Stazione appaltante: Area formazione professionale tedesca Gara: FORNITURA DI APPARECCHIATURE PER LA LAVORAZIONE DI METALLI
Auftrag gebendes Amt: Autonome Provinz Bozen Vergabestelle: Bereich deutsche Berufsbildung Ausschreibung: LIEFERUNG VON GERÄTEN ZUR METALLVERARBEITUNG
Gentile fornitore, si comunica che la data per l'apertura delle offerte del sopraccitato incanto è stata spostata a
03/12/2015, ore 11.30
Luogo: Sala di riunione n.204, 2° piano Dipartimento istruzione e formazione tedesca - Area formazione professionale Via Dante, 3, 39100 Bolzano
Distinti saluti Il Responsabile della Stazione appaltante
Sehr geehrter Lieferant, es wird mitgeteilt dass der Termin für die Öffnung der Angebote der obgenannten Ausschreibung auf
03.12.2015 um 11:30 verschoben wurde.
Ort: Sitzungssaal Nr. 204, 2. Stock Deutsches Bildungsressort - Bereich Berufsbildung Dantestr. 3, 39100 Bozen
Mit freundlichen Grüßen Die Bezugsperson der Vergabestelle |
|
4 | Pubblicata il 10/12/2015 16:41 Apertura delle offerte - proseguimento / Öffnung der Angebote - Fortsetzung
Ente committente: Provincia Autonoma di Bolzano Stazione appaltante: Area formazione professionale tedesca Gara: FORNITURA DI APPARECCHIATURE PER LA LAVORAZIONE DI METALLI
Auftrag gebendes Amt: Autonome Provinz Bozen Vergabestelle: Bereich deutsche Berufsbildung Ausschreibung: LIEFERUNG VON GERÄTEN ZUR METALLVERARBEITUNG
Gentile fornitore, si comunica che in data
17/12/2015, ore 09.00
Luogo: Sala di riunione n.204, 2° piano Dipartimento istruzione e formazione tedesca - Area formazione professionale tedesca Via Dante, 3, 39100 Bolzano
si prosegue con l'apertura delle offerte del sopraccitato incanto.
Distinti saluti Il Responsabile della Stazione appaltante
Sehr geehrter Lieferant, es wird mitgeteilt dass am
17.12.2015 um 09:00
Ort: Sitzungssaal Nr. 204, 2. Stock Deutsches Bildungsressort - Bereich deutsche Berufsbildung Dantestr. 3, 39100 Bozen
die Öffnung der Angebote fortgesetzt wird.
Mit freundlichen Grüßen Die Bezugsperson der Vergabestelle |
|
# | Chiarimenti | |
---|---|---|
1 | Pubblicata il 19/10/2015 12:28 Domanda044737/2015 FORNITURA DI APPARECCHIATURE PER LA LAVORAZIONE DI METALLI - Lotto 2Domanda: Vogliate cortesemente notare che la temperatura massima del forno contenente gas può essere di +1100°C e non +1300°C come da voi richiesto. Potete cortesemente verificare quanto indicato?
044737/2015 LIEFERUNG VON GERÄTEN ZUR METALLVERARBEITUNG – Los 2 Frage: Bitte beachten Sie, dass die maximale Temperatur des Gas enthaltenden Ofens nicht höher sein darf als 1100 °C und nicht 1300°C wie verlangt. Können Sie die Angaben überprüfen? RISPOSTAAuftraggeber: Autonome Provinz Bozen Vergabestelle: Bereich deutsche Berufsbildung 1: LIEFERUNG VON GERÄTEN ZUR METALLVERARBEITUNG Risposta: Si tratta di un forno a riscaldamento elettrico. I gas usati servono solo per regolare l`atmosfera della camera. Si tratta esclusivamente di gas inerti, non combustibili.
Antwort: Es handelt sich um einen elektrisch beheizbaren Kammerofen. Die verwendeten Gase dienen nur der Regelung der Ofenatmosphäre. Es handelt sich hierbei um inerte Gase, nicht um Brenngase. |
|