# | Betreff | CIG | Menge | Betrag | Anlagen | Anfragen | Punkte Preis | Punkte Qualität |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | AOV/SUA-SF – 45/2016 Ristrutturazione del blocco A (lotti 4-5-6) dell’Ospedale di Bressanone | 68580165D5 | 1 gesamter Dienst | 1.506.012,36 € | 0 | 7 | 20,00 | 80,00 |
# | Dokument | Art der Anfrage | Anmerkungen |
---|---|---|---|
1 | Gründungsakt der zeitweiligen Firmenvereinigung/der EWIV (Europäische Wirtschaftliche Interessenvereinigung)/des Konsortiums | Administrative | Nicht zwingend (kein oder ein Dokument zugelassen) Elektronisch mit digitaler Unterschrift Gemeinsame Übermittlung |
2 | Anlage A1 - Teilnahmeantrag | Administrative | Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen) Elektronisch mit digitaler Unterschrift Gemeinsame Übermittlung |
3 | Anlage A2 - Obligatorische Erklärung für die Teilnahme an der Ausschreibung | Administrative | Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen) Elektronisch mit digitaler Unterschrift Gemeinsame Übermittlung |
4 | Erklärung laut Art. 93, Abs. 8 - obligatorisch bei Barzahlung | Administrative | Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen) Elektronisch Gemeinsame Übermittlung |
5 | Vorläufige Kaution und/oder Zertifikate bezüglich der Reduzierung/Befreiung | Administrative | Obligatorisch und mehrfach (ein oder mehrere Dokumente zugelassen) Elektronisch Gemeinsame Übermittlung |
6 | NUTZUNG VON HILFSUNTERNEHMEN – Vertrag | Administrative | Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen) Elektronisch mit digitaler Unterschrift Gemeinsame Übermittlung |
7 | Unterlagen hinsichtlich der Nutzung der Kapazitäten von Hilfssubjekten (Anlage A3) | Administrative | Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen) Elektronisch mit digitaler Unterschrift Gemeinsame Übermittlung |
8 | Nachweis der Zahlung der Gebühr an die nationale Antikorruptionsbehörde | Administrative | Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen) Elektronisch Gemeinsame Übermittlung |
9 | Einheitliche Europäische Eigenerklärung EEE | Administrative | Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen) Elektronisch mit digitaler Unterschrift Gemeinsame Übermittlung |
10 | Gründungsurkunde und Sondervollmacht | Administrative | Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen) Elektronisch Gemeinsame Übermittlung |
11 | ANLAGE A - Anagrafische Daten | Administrative | Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen) Elektronisch mit digitaler Unterschrift Getrennte Übermittlung |
# | Dokument |
---|---|
1 | Schema Kaution - Anlage AK |
2 | Plan - Ebene +1 |
3 | Ausschreibungsbedingungen |
4 | Tabelle 3 - Los 6 |
5 | Anleitungen zur Unterschrift |
6 | Integritätsvereinbarung |
7 | Plan - Ebene 0 |
8 | Technischer Bericht |
9 | Tabelle 1 - Los 4 |
10 | Tabelle 2 - Los 5 |
11 | Plan - Ebene -1 |
12 | Plan - Ebene +2 |
13 | Plan - Ebene +3 |
14 | Plan - Ebene +4 |
15 | Plan - Ebene +5 |
16 |
![]() |
17 |
![]() |
# | Mitteilungen | |
---|---|---|
1 | Pubblicata il 06/12/2016 12:20 Richiesta di chiarimento_Antrag auf Erläuterung
Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture Stazione appaltante: Stazione unica appaltante Servizi e forniture Gara: AOV/SUA-SF – 45/2016 Umbau des Blocks A (Baulose 4-5-6) des Krankenhauses Brixen
Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Dienstleistungen und Lieferungen Ausschreibung: AOV/SUA-SF – 45/2016 Ristrutturazione del blocco A (lotti 4-5-6) dell’Ospedale di Bressanone
In riferimento agli allegati B1a-B1b-B1c, il disciplinare di gara a pag. 37 prescrive che il limite nella lunghezza delle schede (non più di 2 facciate dattiloscritte in formato DIN A4) debba comprendere il testo predefinito. Poiché tale testo predefinito occupa quasi il 50% dello spazio a disposizione, si chiede se è possibile ridurre questo testo, cancellando le righe non pertinenti relative alla qualifica del sottoscrittore?
Si comunica che è necessario compilare i campi di Interesse. Le righe non pertinenti relative alla qualifica del sottoscrittore possono essere cancellate.
In Bezug auf die Anlagen B1a, B1b und B1c, steht auf Seite 37 der Vergabebedingungen fest, dass jedes Beschreibungsformular eine bestimmte Länge (nicht mehr als 2 maschinengeschriebene Seiten in DIN A4-Format) einschließlich des vorgegebenen Textes einhalten muss. Da der vorgegebene Text 50% der zur Verfüfung stehende Länge ausmacht, ist es möglich, den Text zu verkürzen, indem die nicht zutreffenden Zeilen über die Eigenschaften des Unterzeichenden gelöscht werden?
Es wird mitgeteilt, dass es notwendig ist, die Bezugsfelder auszufüllen. Die nicht zutreffenden Zeilen über die Eigenschaften des Unterzeichners können gelöscht werden. |
|
2 | Pubblicata il 12/12/2016 11:19 Richiesta di chiarimento - Anfrage um Erklärung
Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture Stazione appaltante: Stazione unica appaltante Servizi e forniture Gara: AOV/SUA-SF – 45/2016 Umbau des Blocks A (Baulose 4-5-6) des Krankenhauses Brixen
Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Dienstleistungen und Lieferungen Ausschreibung: AOV/SUA-SF – 45/2016 Ristrutturazione del blocco A (lotti 4-5-6) dell’Ospedale di Bressanone
In riferimento a quanto riportato a pag. 36 e 37 del disciplinare di gara, p.to 8 Allegati B1a/B1b/B1c Referenze, in particolare al punto degli Allegati B1b e B1c: “la direzione lavori della prestazione secondaria può riferirsi alla referenza richiesta nell’allegato B1a”, si chiede se sia possibile che la figura del Direttore Lavori della prestazione principale, possa possedere anche il requisito delle Figure dei direttori lavori delle prestazioni secondarie (direttore lavori impianto termico e direttore lavori impianto elettrico)?
Si comunica che è possibile, che il direttore lavori della prestazione principale possa possedere anche il requisito del direttore lavori per l’impianto termico e del direttore lavori per l’impianto elettrico. In tal contesto, si ricorda che devono essere rispettate le unità minime stimate per lo svolgimento dell’incarico pari a 6 (sei) unità, come previsto nel disciplinare di gara al punto 15, lettera D “Composizione minima del Gruppo di lavoro”.
In Bezug auf die Seiten 36 und 37, Punkt 8 Anlagen B1a/B1b/B1c Referenzen, der Ausschreibungsbedingungen, insbesondere zum folgenden Punkt über die Anlagen B1b und B1c: “Die Bauleitung der Nebenleistung kann sich auf die in der Anlage B1a verlangte Referenz beziehen“, wird gefragt, ob die Figur des Bauleiters der Hauptleistung auch die Voraussetzung folgender Figuren “Bauleiter für die Thermoanlage” und “Bauleiter für die Elektroanlage” besitzen könnte?
Es wird mitgeteilt, dass es möglich ist, dass der Bauleiter der Hauptleistung auch die Voraussetzungen des Bauleiters für die Thermoanlage und des Bauleiters für die Elektroanlage besitzen könnte. In diesem Zusammenhang, wird daran erinnert, dass die für die Ausführung des Auftrags geschätzten Mindesteinheiten im Ausmaß von 6 (sechs) Personen ( siehe Ausschreibungsbedingungen Punkt 15, Buchstabe D “Mindestzusammensetzung der Arbeitsgruppe“) berücksichtigt werden müssen. |
|
3 | Pubblicata il 12/12/2016 11:20 Richiesta di chiarimento - Anfrage um Erklärung
Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture Stazione appaltante: Stazione unica appaltante Servizi e forniture Gara: AOV/SUA-SF – 45/2016 Umbau des Blocks A (Baulose 4-5-6) des Krankenhauses Brixen
Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Dienstleistungen und Lieferungen Ausschreibung: AOV/SUA-SF – 45/2016 Ristrutturazione del blocco A (lotti 4-5-6) dell’Ospedale di Bressanone
In riferimento a quanto riportato a pag. 36 e 37 del disciplinare di gara, p.to 8 Allegati B1a/B1b/B1c Referenze, in particolare al punto degli Allegati B1b e B1c: “la direzione lavori della prestazione secondaria può riferirsi alla referenza richiesta nell’allegato B1a”, si chiede se sia possibile che la figura del Direttore Lavori della prestazione principale, possa possedere anche il requisito delle Figure dei direttori lavori delle prestazioni secondarie (direttore lavori impianto termico e direttore lavori impianto elettrico)?
Si comunica che è possibile, che il direttore lavori della prestazione principale possa possedere anche il requisito del direttore lavori per l’impianto termico e del direttore lavori per l’impianto elettrico. In tal contesto, si ricorda che devono essere rispettate le unità minime stimate per lo svolgimento dell’incarico pari a 6 (sei) unità, come previsto nel disciplinare di gara al punto 15, lettera D “Composizione minima del Gruppo di lavoro”.
In Bezug auf die Seiten 36 und 37, Punkt 8 Anlagen B1a/B1b/B1c Referenzen, der Ausschreibungsbedingungen, insbesondere zum folgenden Punkt über die Anlagen B1b und B1c: “Die Bauleitung der Nebenleistung kann sich auf die in der Anlage B1a verlangte Referenz beziehen“, wird gefragt, ob die Figur des Bauleiters der Hauptleistung auch die Voraussetzung folgender Figuren “Bauleiter für die Thermoanlage” und “Bauleiter für die Elektroanlage” besitzen könnte?
Es wird mitgeteilt, dass es möglich ist, dass der Bauleiter der Hauptleistung auch die Voraussetzungen des Bauleiters für die Thermoanlage und des Bauleiters für die Elektroanlage besitzen könnte. In diesem Zusammenhang, wird daran erinnert, dass die für die Ausführung des Auftrags geschätzten Mindesteinheiten im Ausmaß von 6 (sechs) Personen ( siehe Ausschreibungsbedingungen Punkt 15, Buchstabe D “Mindestzusammensetzung der Arbeitsgruppe“) berücksichtigt werden müssen. |
|
4 | Pubblicata il 16/12/2016 09:14 Rettifica_Richtigstellung
Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture Stazione appaltante: Stazione unica appaltante Servizi e forniture Gara: AOV/SUA-SF – 45/2016 Umbau des Blocks A (Baulose 4-5-6) des Krankenhauses Brixen
Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Dienstleistungen und Lieferungen Ausschreibung: AOV/SUA-SF – 45/2016 Ristrutturazione del blocco A (lotti 4-5-6) dell’Ospedale di Bressanone
Alla prestazione identificata con la classe e categoria “codice-ID E.18” corrisponde ai sensi della Legge n. 143/1949 il codice ex I/c, anziché come erroneamente indicato nel disciplinare di gara il codice ex I/e; Alla prestazione identificata con la classe e categoria “codice-ID E.19” corrisponde ai sensi della Legge n. 143/1949 il codice ex I/d, anziché come erroneamente indicato nel disciplinare di gara il codice I/e;
Der Dienstleistung mit der Klasse und Kategorie „ID-Code E.18“ entspricht laut Gesetz Nr.143/1949 der Code ex I/c und nicht der Code ex I/e, wie fälschlicherweise in den Ausschreibungsbedingungen angegeben wurde;
Der Dienstleistung mit der Klasse und Kategorie „ID-Code E.19“ entspricht laut Gesetz Nr.143/1949 der Code ex I/d und nicht der Code ex I/e, wie fälschlicherweise in den Ausschreibungsbedingungen angegeben wurde; |
|
5 | Pubblicata il 16/12/2016 09:16 Rettifica_Richtigstellung
Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture Stazione appaltante: Stazione unica appaltante Servizi e forniture Gara: AOV/SUA-SF – 45/2016 Umbau des Blocks A (Baulose 4-5-6) des Krankenhauses Brixen
Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Dienstleistungen und Lieferungen Ausschreibung: AOV/SUA-SF – 45/2016 Ristrutturazione del blocco A (lotti 4-5-6) dell’Ospedale di Bressanone
Alla prestazione identificata con la classe e categoria “codice-ID E.18” corrisponde ai sensi della Legge n. 143/1949 il codice ex I/c, anziché come erroneamente indicato nel disciplinare di gara il codice ex I/e; Alla prestazione identificata con la classe e categoria “codice-ID E.19” corrisponde ai sensi della Legge n. 143/1949 il codice ex I/d, anziché come erroneamente indicato nel disciplinare di gara il codice I/e;
Der Dienstleistung mit der Klasse und Kategorie „ID-Code E.18“ entspricht laut Gesetz Nr.143/1949 der Code ex I/c und nicht der Code ex I/e, wie fälschlicherweise in den Ausschreibungsbedingungen angegeben wurde;
Der Dienstleistung mit der Klasse und Kategorie „ID-Code E.19“ entspricht laut Gesetz Nr.143/1949 der Code ex I/d und nicht der Code ex I/e, wie fälschlicherweise in den Ausschreibungsbedingungen angegeben wurde; |
|
Es ist keine Erklärung zu dieser Ausschreibung vorhanden