Azienda Sanitaria dell’Alto Adige - Comprensorio sanitario di Bolzano-Ripartizione economato-provveditoratoGara Telematica000851/2011

Fornitura di guanti medicali monouso per i Comprensori Sanitari di Bolzano, Bressanone,Brunico e Merano

(Aggiudicata)
Tipo di appalto:
Forniture
Settore:
Ordinario
Modalità di realizzazione:
Contratto d'appalto
Tipo di procedura:
Procedura aperta
Modalità di esecuzione:
Telematica (online)
Svolgimento della gara:
Gara in Busta Chiusa
Data di pubblicazione:
29/12/2011 11:06

Informazioni aggiuntive

Categorie

  • 18100000. Indumenti ad uso professionale, indumenti speciali da lavoro e accessori
  • 19500000. Materiali di gomma e plastica

Criteri di partecipazione ed economici

Obbligo a partecipare a tutti i lotti:
Criterio di aggiudicazione:
Offerta economicamente più vantaggiosa (Proporzionalità inversa)
Dinamica:
Ribasso in valuta ( Euro )
Decimali:
2

Lotti

#OggettoCIGQuantitàImportoAllegatiRichiestePunti prezzoPunti qualità
1Fornitura di guanti medicali monouso per i Comprensori Sanitari di Bolzano, Bressanone, Brunico e Merano376907531581740300 pezzo€ 3.000.000,000845,0055,00

Richieste d'invio documentazione

# Documento Tipo richiesta Note
1 ALLEGATO B - Accettazione corrispettivo amministratore del sistema Amministrativa Obbligatorio (un solo documento ammesso)
Invio telematico con firma digitale
Invio congiunto
2 ALLEGATO A - Domanda di partecipazione Amministrativa Obbligatorio (un solo documento ammesso)
Invio telematico con firma digitale
Invio disgiunto
3 Capitolato d'oneri Amministrativa Obbligatorio (un solo documento ammesso)
Invio telematico con firma digitale
Invio congiunto
4 Accettazione clausole vessatorie Amministrativa Obbligatorio (un solo documento ammesso)
Invio telematico con firma digitale
Invio congiunto
5 Capitolato speciale Amministrativa Obbligatorio (un solo documento ammesso)
Invio telematico con firma digitale
Invio congiunto
6 Allegato 1 Amministrativa Obbligatorio e Multiplo (uno o più documenti ammessi)
Invio telematico con firma digitale
Invio disgiunto
7 Allegato 2 Amministrativa Obbligatorio e Multiplo (uno o più documenti ammessi)
Invio telematico
Invio disgiunto
8 Attestazione di due Istituti di credito Amministrativa Obbligatorio e Multiplo (uno o più documenti ammessi)
Invio telematico
Invio disgiunto
9 Dichiarazione concernente le capacitá tecnico - professionali Amministrativa Obbligatorio e Multiplo (uno o più documenti ammessi)
Invio telematico con firma digitale
Invio disgiunto
10 Dichiarazione concernente il fatturato globale Amministrativa Obbligatorio e Multiplo (uno o più documenti ammessi)
Invio telematico con firma digitale
Invio disgiunto
11 Certificato di iscrizione alla Camera di Commercio, Industria, Artigianato e Agricoltura Amministrativa Obbligatorio e Multiplo (uno o più documenti ammessi)
Invio telematico
Invio disgiunto
12 Dichiarazione avvalimento punto D Amministrativa Facoltativo (zero o un documento ammessi)
Invio telematico
Invio disgiunto
13 Dichiarazione avvalimento punto C Amministrativa Facoltativo (zero o un documento ammessi)
Invio telematico
Invio disgiunto
14 Dichiarazione avvalimento punto E Amministrativa Facoltativo (zero o un documento ammessi)
Invio telematico
Invio disgiunto
15 Dichiarazione avvalimento punto F Amministrativa Facoltativo (zero o un documento ammessi)
Invio telematico
Invio disgiunto
16 Dichiarazione avvalimento punto G Amministrativa Facoltativo (zero o un documento ammessi)
Invio telematico
Invio disgiunto
17 ALLEGATO A - Domanda di partecipazione Amministrativa Obbligatorio (un solo documento ammesso)
Invio telematico con firma digitale
Invio congiunto
18 ALLEGATO B - Accettazione corrispettivo amministratore del sistema Amministrativa Obbligatorio (un solo documento ammesso)
Invio telematico con firma digitale
Invio congiunto
19 Atto di costituzione RTI / GEIE / Consorzio Amministrativa Facoltativo (zero o un documento ammessi)
Invio telematico con firma digitale
Invio congiunto
20 Atto di costituzione RTI / GEIE / Consorzio Amministrativa Facoltativo (zero o un documento ammessi)
Invio telematico con firma digitale
Invio congiunto

Documentazione allegata

# Documento
1 Bando di gara
2 Auftragsbekanntmachung

Date

Inizio ricezione offerte:
30/12/2011 08:00:00
Fine ricezione offerte:
10/02/2012 12:00:00

Comunicazioni della Stazione Appaltante

# Comunicazioni
1

Pubblicata il 20/01/2012 10:45

Elenco chiarimenti - Erläuterungsverzeichnis

Auftrag gebendes Amt: Sanitätsbetrieb der Autonomen Provinz Bozen

Vergabestelle: Gesundheitsbezirk Bozen-Abteilung für Güterverwaltung und -beschaffung

Ente committente: Azienda sanitaria della Provincia Autonoma di Bolzano

Stazione appaltante: Comprensorio sanitario di Bolzano-Ripartizione economato-provveditorato

Ausschreibung: Lieferung von medizinischen Einmaluntersuchungshandschuhen für die Gesundheitsbezirke Bozen, Brixen, Bruneck und Meran

Gara: Fornitura di guanti medicali monouso per i Comprensori Sanitari di Bolzano, Bressanone,Brunico e Merano

Si forniscono le seguenti risposte alle ulteriori richieste di chiarimenti pervenute al Comprensorio Sanitario di Bolzano in merito alla procedura aperta EC 14/2011 per la fornitura di guanti medicali monouso per i Comprensori Sanitari di Bolzano, Bressanone, Brunico e Merano:

Domanda :

Il prezzo unitario da indicare in offerto non deve superare le cinque cifre decimali?

Risposta :

Il nostro sistema di gestione ordini prevede un numero massimo di sei decimali, per cui il prezzo unitario da indicare in offerta non puó superare le sei cifre decimali.

Domanda :

Lett. E. punto 3 del capitolato d'oneri: Per fornitura analoga intendete l'oggetto di gara (guanti medicali monouso) oppure proprio il prodotto da offrire in gara (guanti in nitrile senza polvere)? Il contratto di fornitura (certificazione di fornitura) da presentare che tipo di dicitura deve riportare?

Risposta :

Per fornitura analoga si intende quella dello specifico prodotto da fornire e cioé guanti in nitrile senza polvere.

Domanda :

Nel bando di gara si legge che la data di apertura delle offerte è il giorno 12/04/2012 ore 10.00. Durante questa seduta saranno aperte le buste elettroniche riguardanti le offerte economiche? Mentre nella seduta del 14/02/2012 ore 9.00 ci sarà la verifica della documentazione amministrativa?

Risposta :

Domanda :

Per partecipare alla gara viene richiesto un corrispettivo da versare al gestore del sistema pari allo 0,5% dell'importo aggiudicato, pari quindi a circa 15.000,00€. Vi preghiamo di considerare che tale importo costituisce un aggravio rispetto agli anni precedenti di cui dovremmo tener conto nella redazione dell'offerta. Si tratta inoltre di un costo che la società è chiamata a pagare anticipatamente dato che la fattura viene emessa al momento dell'aggiudicazione definitiva. Non è possibile ridurre in qualche modo tale corrispettivo? Non è possibile rateizzarlo?

Risposta :

Purtroppo é una clausola definita nell’ambito della gara, espletata dalla Provincia Autonoma di Bolzano per l’individuazione di una ditta per la realizzazione e gestione del portale e pertanto é un quesito che puó essere posto solo ai due sopraccitati soggetti. Con il gestore del portale abbiamo solo un rapporto in qualitá di utenti del portale.

Domanda :

- punto G (pag.9) Cauzione provvisoria.

Si chiede gentilmente di chiarire che validità debba avere suddetta garanzia.

E' corretto costituire la garanzia con validità di 180 gg. e indicare inoltre in essa che la stessa rimarrà comunque vincolata fino alla data di aggiudicazione, più 30 gg.?

Risposta :

Domanda :

Sulla domanda di ammissione generata dal sistema emerge la dichiarazione di aver effettuato il sopralluogo. Non avendo fatto tale sopralluogo, vorrei sapere come poter negare tale dichiarazione.

Risposta :

La domanda di partecipazione non é un documento predisposto dalla ns. azienda, bensí un documento generato direttamente dal portale, che quindi puó prevedere anche informazioni che noi non avevamo interesse a richiedere. Purtroppo su tale documento noi non possiamo operare e pertanto vi consigliamo di rivolgervi direttamente al call center, previsto per gli operatorio economici. Confermo che la nostra azienda non ha previsto di richiedere alle ditte offerenti l’effettuazione di un sopralluogo preliminare.

Domanda :

Si richiede chiarimento per quanto riguarda l'invio della documentazione tecnica: va inviata dentro il pacco della compionatura o in busta a parte?

Risposta :

Va inviata all’interno del pacco della campionatura.

Domanda :

per quanto riguarda la certificazione EN UNI ISO 13485/04, può essere presentato il certificato del produttore extra CEE?

Risposta :

Domanda :

si richiede chiarimento sulla determinazione del punteggio minimo della qualità. 25 punti minimi per la qualità dei guanti per essere ammessi, mentre la parte di valutazione e gestione delle procedure non sembra nemmeno essere presa in considerazione.

Risposta :

Si tratta di un refuso, la cui rettifica viene confermata in coda al seguente elenco.

Domanda :

Si richiede la traduzione autenticata in lingua italiana per le autocertificazioni, le certificazioni e i documenti di offerta; si richiede autentica anche per le traduzioni dei certificati che fanno parte della documentazione tecnica?

Risposta :

Domanda :

Le dichiarazioni richieste ai punti D ed E del capitolaro d'oneri sono giá presenti nella domanda di partecipazione. Bisogna comunque inserirne una come documentazione aggiuntiva?

Risposta :

Sí. A tal proposito faccio presente che comunque in caso di dichiarazioni ed indicazioni diverse, contrapposte, contraddittorie o duplici tra i documenti generati automaticamente e quelli messi a disposizione dalla stazione appaltante per la specifica gara, sono validi e decisivi solo i documenti elencati emessi dalla stazione appaltante e non quelli generati in automatico dal portale delle gare telematiche.

Domanda :

È possibile modificare/depennare delle dichiarazioni presenti nella domanda di ammissione generata dal sistema? e visto che è redatta in conformità all'art. 445/2000, dobbiamo allegare anche il documento di identità del dichiarante?

Risposta :

Sulla possibilitá di modificare/depennare dichiarazioni presenti nel documento generato dal sistema vi consigliamo di rivolgervi direttamente al call center, previsto per gli operatorio economici. Si ribadisce inoltre anche quanto giá specificato nella precedente risposta.

Non é comunque necessario allegare un documento d’identitá del dichiarante, in quanto la domanda di ammissione deve essere giá firmata digitalmente.

Domanda :

la dichiarazione di diniego ad eventuali richieste di accesso alla documentazione riservata, va allegata alla domanda di ammissione o va caricata nella sezione della documentazione aggiuntiva?

Risposta :

Va allegata nella sezione della documetazione aggiuntiva. Ritengo opportuno far presente che l’orientamento giurisprudenziale in Italia é ormai fortemente orientato a ritenere che in caso di contenzioso debba essere accessibile tutta la documentazione dell’eventuale offerta contestata.

Si comunica la seguente rettifica al capitolato d’oneri :

Le offerte che nella valutazione di qualità complessiva otterranno un punteggio di qualità inferiore a 30 punti non saranno prese in considerazione ai fini dell’aggiudicazione e saranno quindi escluse dalla gara.

Nel rispetto del principio della par condicio e trasparenza amministrativa il presente elenco viene pubblicato, ai sensi di quanto previsto dal bando di gara, sul sito internet www.bandi-altoadige.it

Es werden die folgenden Antworten zu den beim Gesundheitsbezirk Bozen weiteren eingereichten Erläuterungsansuchen, betreffend das offene Verfahren EC 14/2011 für die Lieferung von medizinischen Einmaluntersuchungshandschuhen für die Gesundheitsbezirke von Bozen, Brixen, Bruneck und Meran geliefert:

Frage :

Darf der Einheitspreis im Angebot die 5 Dezimalstellen nicht überschreiten?

Antwort :

Unser Bestellungsprogramm sieht 6 Dezimalstellen vor, deshalb darf der Einheitspreis im Angebot die sechs Dezimalstellen nicht überschreiten.

Frage:

Buchstabe E. Punkt 3 des Leistungsverzeichnisses: Für gleichartige Lieferung meint man den Betreff der Ausschreibung (medizinische Einmaluntersuchungshandschuhe) oder genau das in der Ausschreibung anzubietende Produkt (ungepuderte Nitrilhandschuhe)? Welche Beschriftung soll der vorzulegende Lieferungsvertrag haben?

Antwort:

Für gleichartige Lieferung meint man das spezifisch zu liefernde Produkt, also „ungepuderte Nitrilhandschuhe“.

Frage:

In der Vergabebekanntmachung liest man, dass die Öffnung der Angebote am 12.04.2012 um 10.00 Uhr stattfindet. Werden während dieser Sitzung die elektronischen Umschläge der wirtschaftlichen Angebote geöffnet? In der Sitzung vom 14.02.2012 um 9 Uhr werden hingegen die technischen Unterlagen geprüft werden?

Antwort:

Ja

Frage:

Um an der Ausschreibung teilnehmen zu können, wird ein Betrag , 0,5 % des Zuschlagsbetrages gleich € 15.000,00 verlangt, der an den Systemverwalter zu entrichten ist. Wir bitten Sie in Betracht zu ziehen, dass dies eine Belastung im Bezug zu den letzten Jahren darstellt, dessen wir bei der Angebotserstellung Rechnung tragen müssen. Es handelt sich diesbezüglich um eine Ausgabe, die die Gesellschaft im Vorhinein bezahlen muss, da die Rechnung erst beim definitiven Zuschlag ausgestellt werden wird. Ist es nicht irgendwie möglich diesen Betrag zu reduzieren? Oder ihn in Raten zu bezahlen?

Antwort:

Leider ist dies eine definitive Klausel der Ausschreibung, durchgeführt von der Autonomen Provinz Bozen um eine Firma für die Realisierung und Führung des Portals zu finden, und deshalb ist dies eine Anfrage die nur an obgenannte zwei Subjekte gerichtet werden kann. Wir haben mit dem Verwalter des Programmes nur als Nutzer des Portals Kontakte.

Frage:

Punkt G (Seite 9). Provisorische Kaution. Man sollte klären, welche Dauer diese Kaution haben sollte. Ist es richtig, diese Bürgschaft mit einer Dauer von 180 Tagen zu erstellen und ebenso in dieser anzuführen, dass sie auf alle Fälle bis zum Zuschlagsdatum, plus 30 Tage, Gültigkeit hat?

Antwort:

Ja

Frage:

Auf der Teilnahmeanfrage welche vom System generiert wurde, steht die Erklärung über einen erfolgten Lokalaugenschein. Da dieser nicht gemacht wurde, wie kann man diese Erklärung ablehnen?

Antwort:

Die Anfrage ist nicht von unserem Betrieb ausgearbeitet worden, sondern eben ein direkt durchs Portal generiertes Dokument, das deshalb auch Informationen vorsehen kann, an welchen wir kein Interesse haben. Leider haben wir auf diesem Dokument keinen Zugang und deshalb bitten wir Sie, sich direkt an das Callcenter zu wenden, wie vom Portalverwalter vorgesehen. Ich bestätige hiermit, dass unser Betrieb nicht vorgesehen hat, dass die Firmen welche ein Angebot einreichen wollen, einen vorherigen Lokalaugenschein durchführen müssen.

Frage:

Man beantragt Klärung bezüglich der Sendung der technischen Unterlagen: sollen diese im Musterpaket mitgeschickt werden, oder in einem separaten Umschlag versendet werden?

Antwort:

Sie sollen innerhalb des Musterpaketes mitgeschickt werden.

Frage:

Was die Zertifizierung EN UNI ISO 13485/04 anbelangt, kann die Zertifizierung des Herstellers extra CEE geliefert werden?

Antwort:

Ja

Frage:

Man beantragt Klärung über die Mindestzuweisung bei der Qualitätsbewertung. 25 Punkte mindestens für die Qualität der Handschuhe um teilnehmen zu können, während die Bewertung und Verwaltung der Prozeduren anscheinend überhaupt nicht Erwägung gezogen werden.

Antwort:

Es handelt sich dabei um einen falschen Buchstaben, dessen Berichtigung am Ende dieser Aufstellung bestätigt werden wird.

Frage:

Man verlangt die beglaubigte Übersetzung in die italienische Sprache der Eigenerklärungen, der Erklärungen und der Angebote, verlangt man auch die Beglaubigung für die Übersetzung der Dokumente der technischen Unterlagen?

Antwort:

Ja

Frage:

Die Erklärungen welche vom Leitungsverzeichnis Punkt D und E verlangt werden, sind schon bei der Teilnahmebeantragung dabei. Muss man trotzdem eine als zusätzliche Unterlage hinzufügen?

Anwort:

Ja. Diesbezüglich möchte ich darauf hinweisen, dass sollten Erklärungen und Angaben verschieden, konträr, widersprüchlich oder doppelt bei den automatisch generierten Unterlagen zu denen, welche durch die Vergabestelle für die spezifische Ausschreibung zur Verfügung gestellt werden, sein, sind einzig und allein die der Vergabestelle und nicht die vom Portal automatisch generierten gültig und entscheidend.

Frage:

Ist es möglich Erklärungen, welche im automatisch generierten Teilnahmegesuch vorkommen, abzuändern oder wegzulassen? Und da es im Sinne des Art. 445/2000 abgefasst ist, müssen wir auch die Identitätskarte des Erklärers beilegen?

Antwort:

Zwecks der Möglichkeit Erklärungen welche durch das System automatisch generiert werden, abzuändern oder wegzulassen, raten wir Ihnen, sich direkt an das Callcenter, wie vom Systemverwalter vorgesehen, zu wenden. Man verweist zusätzlich auf bereits in der vorhergehenden Antwort gegebene Hinweise.

Es besteht nicht die Notwendigkeit, die Identitätskarte des Erklärers beizulegen, da der Teilnahmegesuch schon digital unterschrieben werden muss.

Frage:

Müssen die Verweigerungserklärung und eventuelle Anfragen zum Zugang zu den vertraulichen Unterlagen, beim Teilnahmegesuch beigelegt werden, oder muss sie in der Sektion der zusätzlichen Unterlagen eingegeben werden?

Antwort:

Sie muss bei den zusätzlichen Unterlagen beigelegt werden. Ich möchte darauf hinweisen dass die juristische Ausrichtung in Italien nun sehr stark in die Richtung geht, dass im Falle eines Streitfalles, die gesamten Unterlagen des angefechteten Angebotes zugänglich gemacht werden müssen.

Es wird schließlich die folgende Berichtigung zu dem Leistungsverzeichnis mitgeteilt:

Angebote, welche bei der gesamten Qualitätsbewertung weniger als 30 Punkte erreichen, werden beim Zuschlag nicht berücksichtigt und sind folglich aus dem Wettbewerb ausgeschlossen.

Unter Beachtung der Prinzipien der „Par Condicio“ sowie der Transparenz für die öffentlichen Verwaltungen wird das vorliegende Verzeichnis gemäß der Wettewerbsausschreibung auf die Web-Seite www.bandi-altoadige.it veröffentlicht.

2

Pubblicata il 27/01/2012 11:46

2° elenco chiarimenti - 2°Erläuterungsverzeichnis

Auftrag gebendes Amt: Sanitätsbetrieb der Autonomen Provinz Bozen

Vergabestelle: Gesundheitsbezirk Bozen-Abteilung für Güterverwaltung und -beschaffung

Ente committente: Azienda sanitaria della Provincia Autonoma di Bolzano

Stazione appaltante: Comprensorio sanitario di Bolzano-Ripartizione economato-provveditorato

Ausschreibung: Lieferung von medizinischen Einmaluntersuchungshandschuhen für die Gesundheitsbezirke Bozen, Brixen, Bruneck und Meran

Gara: Fornitura di guanti medicali monouso per i Comprensori Sanitari di Bolzano, Bressanone,Brunico e Merano

Si forniscono le seguenti risposte alle ulteriori richieste di chiarimenti pervenute al Comprensorio Sanitario di Bolzano in merito alla procedura aperta EC 14/2011 per la fornitura di guanti medicali monouso per i Comprensori Sanitari di Bolzano, Bressanone, Brunico e Merano:

Domanda :

Nell'allegato "Condizioni di partecipazione" (punto D. e E.) e nella "Domanda di partecipazione" generata dal sistema, viene richiesta la dichiarazione concernente il fatturato globale e le capacità tecnico-professionali dell'impresa (art.41 e 42 D.Lgs.163 2006)

Considerando che la ns. società offrirà un prodotto di totale nuova immissione sul mercato, non abbiamo la possibilità di fornire i dati richiesti specificatamente per il prodotto offerto ma, esclusivamente, dati riferiti a forniture di guanti in nitrile senza polvere riferiti ad una altra societá di cui siamo distributori esclusivi e che possiedono le medesime caratteristiche tecniche.

Avendo tale società dismesso il sopraccitato prodotto, stiamo procedendo alla sostituzione dello stesso con dispositivo analogo ovvero con le medesime caratteristiche tecniche e funzionale.

Per ottemperare alle condizioni di partecipazione possiamo inviare i dati relativi alle forniture come sopra specificato ?

Risposta :

Domanda :

Nell'allegato generato dal portale e denominato "Domanda di partecipazione" viene specificato al punto nr. 4.17 ai sensi degli artt. 18 e 19 del DPR 445/2000 che l’offerente dichiari che tutti i documenti allegati al procedimento, ivi incluse successive richieste di integrazione, e riprodotti mediante procedimento di copia fotostatica siano conformi agli originali in suo possesso.

È quindi necessario richiedere una copia autenticata da Pubblico ufficiale per ogni documento, compresi anche documenti tecnici prodotti negli Stati Uniti e/o altri paesi anche non Europei o è sufficiente una dichiarazione di responsabilità aziendale attestante la conformità con i documenti originali in possesso dell’offerente, ove possibile, o a disposizione di enti autorizzati e certificati che rilasciano esclusivamente documenti conformi all’originale.

Risposta :

Domanda :

Le autocertificazioni, le certificazioni, i documenti e l’offerta presentate in gara devono essere espressi in lingua italiana o tedesca ovvero, corredati di traduzione autenticata in lingua italiana o tedesca. Le traduzioni da chi devono essere autenticate ?

Risposta :

Da un notaio o da un pubblico ufficiale, abilitato all’autenticazione di documenti.

Domanda :

Vi chiediamo di confermare che la domanda generata automaticamente dal sistema non necessita di compilazione (ad eccezione dell'indicazione dei dati personali del legale rappresentante della ditta). Dato che i dati richiesti nella domanda di partecipazione generata dal sistema sono diversi dalla dichiarazione da inviare, e nello specifico per quanto riguarda il fatturato globale e al fatturato specifico dell'ultimo triennio. Nella domanda generata dal portale sono indicati gli anni 2009-2010-2011 mentre nel capitolato d'oneri gli anni da indicare nelle nostre dichiarazioni sono 2008-2009-2010. Vi chiediamo confermarci che gli anni da indicare nelle ns. dichiarazioni sono 2008-2009-2010.

Risposta :

La domanda di partecipazione deve essere compilata con le modalitá e le informazioni necessarie per poterne garantire l’inserimento sul portale.

Si conferma comunque che per la stazione appaltante sono validi e decisivi i propri documenti rispetto a quelli generati automaticamente dal portale.

Nel caso specifico gli anni da indicare nelle relative previste apposite dichiarazioni sono 2008, 2009 e 2010.

Nel rispetto del principio della par condicio e trasparenza amministrativa il presente elenco viene pubblicato, ai sensi di quanto previsto dal bando di gara, sul sito internet www.bandi-altoadige.it

Es werden die folgenden Antworten zu den beim Gesundheitsbezirk Bozen weiteren eingereichten Erläuterungsansuchen, betreffend das offene Verfahren EC 14/2011 für die Lieferung von medizinischen Einmaluntersuchungshandschuhen für die Gesundheitsbezirke von Bozen, Brixen, Bruneck und Meran geliefert:

Frage :

In der Anlage “Teilnahmebedingungen (Punkt D und E) und in dem vom Portal generierten „Teilnahmeantrag“, wird eine Erklärung, betreffend den Gesamtumsatz und die technischen und beruflichen Dienstleistungen des Unternehmers (Art. 41 und 42 ges. vertr. Verordnung 163/2006) verlangt.

In Anbetracht, dass unsere Firma ein Produkt von vollkommen neuer Einführung in den Markt anbieten wird, haben wir keine Möglichkeit die für das angebotene Produkt verlangten Daten sondern nur ausschließlich jene zu liefern, welche sich auf Lieferungen von ungepuderten Nitrilhandschuhen von einer andere Firma beziehen, davon wir exklusiver Vertreiber sind und welche dieselben Eigenschaften technischen Eigenschaften besitzen.

Da diese Firma die Produktion des obgenannten Produktes aufgegeben hat, sind wir dabei dasselbe mit einer ähnlichen Behelfe beziehungsweise mit denselben technischen und funktionalen Eigenschaften zu ersetzen.

Um die Teilnahmebedingungen zu erfüllen, können wir die Daten, betreffend die Lieferungen, einreichen, wie oben erläutert.

Antwort :

Ja

Frage :

In dem vom Portal generierten „Teilnahmeantrag“ wird im Punkt 417 gemäß Art. 18 und 19 des DPR 445/2000 angegeben, dass der Anbieter erklären soll, dass alle dem Verfahren angefügten Dokumente, einschließlich nachträglicher Ergänzungsanträge, die durch Fotokopieren (z.B. Einscannen) reproduziert wurden, den Originalen in seinem/ihrem Besitz entsprechen müssen.

Ist deshalb notwendig eine seitens eines öffentlichen Beamten beglaubigte Kopie für alle Unterlagen, inbegriffen technischen Unterlagen, welche in den Vereinigten Staaten und/oder in außereuropäischen Ländern ausgestellt werden, zu beantragen oder reicht eine Verantwortungserklärung des Betriebes aus, welche womöglich die Übereinstimmung mit den originalen Unterlagen im Besitz des Anbieters oder mit jenen bestätigt, die zur Verfügung von autorisierten und zertifizierten Körperschaften stehen, welche nur originaltreue Unterlagen ausstellen.

Antwort :

Ja

Frage :

Die dem Angebot beigelegten Eigenerklärungen, Bescheinigungen, Unterlagen und das Angebot selbst müssen zwingend auf Italienisch oder auf Deutsch verfasst sein oder es ist eine beglaubigte Übersetzung der Unterlagen beizulegen. Von wem müssen die Übersetzungen beglaubigt werden ?

Antwort :

Seitens eines Notars oder eines öffentlichen Beamten, der zur Beglaubigung von Unterlagen berechtigt ist.

Frage :

Wir ersuchen Sie, zu bestätigen, dass der vom Portal generierte „Teilnahmeantrag“ (mit Ausnahme der Angabe der Personaldaten des gesetzlichen Vertreters der Firma) nicht ausgefüllt werden muss. Da die in dem Teilnahmeantrag beantragten Daten jenen der einzureichenden Erklärungen beziehungsweise den Daten für den Gesamtumsatz und den spezifischen Umsatz der letzten drei Jahren nicht entsprechen. In dem vom Portal generierten „Teilnahmeantrag“ werden die Jahren 2009-2010-2011 angegeben, während im Leistungsverzeichnis die in unseren Erklärungen anzugebenden Jahre sind 2008-2009-2010 sind. Wir ersuchen, zu bestätigen, dass die in unseren Erklärungen anzugebenden Jahre sind 2008-2009-2010 sind.

Antwort :

Der Teilnahmeantrag muss mit den Modalitäten und den Informationen ausgefüllt werden, welche für die sichere entsprechende Eingabe im Portal notwendig sind.

Jedenfalls wird bestätigt, dass für die Vergabestelle die eigenen Unterlagen gegenüber jenen, welche vom Portal automatisch generiert werden, die einzigen gültigen und entscheidenden sind.

Im spezifischen Fall sind die in den Erklärungen anzugebenden Jahre 2008-2009-2010.

Unter Beachtung der Prinzipien der „Par Condicio“ sowie der Transparenz für die öffentlichen Verwaltungen wird das vorliegende Verzeichnis gemäß der Wettewerbsausschreibung auf die Web-Seite www.bandi-altoadige.it veröffentlicht.

3

Pubblicata il 30/01/2012 16:01

3° elenco chiarimenti - 3°Erläuterungsverzeichnis

Auftrag gebendes Amt: Sanitätsbetrieb der Autonomen Provinz Bozen

Vergabestelle: Gesundheitsbezirk Bozen-Abteilung für Güterverwaltung und -beschaffung

Ente committente: Azienda sanitaria della Provincia Autonoma di Bolzano

Stazione appaltante: Comprensorio sanitario di Bolzano-Ripartizione economato-provveditorato

Ausschreibung: Lieferung von medizinischen Einmaluntersuchungshandschuhen für die Gesundheitsbezirke Bozen, Brixen, Bruneck und Meran

Gara: Fornitura di guanti medicali monouso per i Comprensori Sanitari di Bolzano, Bressanone,Brunico e Merano

Si forniscono le seguenti risposte alle ulteriori richieste di chiarimenti pervenute al Comprensorio Sanitario di Bolzano in merito alla procedura aperta EC 14/2011 per la fornitura di guanti medicali monouso per i Comprensori Sanitari di Bolzano, Bressanone, Brunico e Merano:

Domanda :

La presente per richiedere un ulteriore chiarimento relativamente al secondo elenco chiarimenti pubblicati in data 27/01/2012. Dato che la terza domanda è stata posta genericamente in riferimento ai "documenti di gara" vorremmo avere la certezza che l'eventuale traduzione autenticata sia richiesta solo per i documenti amministrativi da presentare in modalità telematica come previsto a pag.4 del Capitolato d'oneri. Per la documentazione tecnica è invece richiesto a pag.16 che i documenti siano in lingua italiana o tedesca o tradotti in una delle due lingue. Risulta infatti impossibile per le ditte la traduzione autenticata delle molteplicità di documenti tecnici, tant'é che è prassi che gli stessi siano presentati con traduzione ed eventualmente autocertificazione ai sensi DPR445/00 che la traduzione sia conforme al documento originale.

Risposta :

La traduzione autenticata riguarda non solo la documentazione amministrativa, da presentare in modalitá telematica, bensí anche le copie di certificati di prova relativi ai controlli di qualitá sistematici riferiti alle caratteristiche tecniche e prestazionali indicate dalle norme armonizzate specifiche (UNI EN 455 – 1- 2-3/02) e la documentazione comprovante del comportamento dei prodotti offerti nei confronti delle prove prestazionali previste per i dispositivi di protezione individuale (UNI EN 374, UNI EN 388).

Per quanto concerne invece la mera documentazione tecnica (schede tecniche, depliant ed altri eventuali documenti, quali articoli e relazioni scientifici, ecc.) é sufficiente che la relativa traduzione sia autocertificata ai sensi del DPR 445/2000.

Nel rispetto del principio della par condicio e trasparenza amministrativa il presente elenco viene pubblicato, ai sensi di quanto previsto dal bando di gara, sul sito internet www.bandi-altoadige.it

Es werden die folgenden Antworten zu den beim Gesundheitsbezirk Bozen weiteren eingereichten Erläuterungsansuchen, betreffend das offene Verfahren EC 14/2011 für die Lieferung von medizinischen Einmaluntersuchungshandschuhen für die Gesundheitsbezirke von Bozen, Brixen, Bruneck und Meran geliefert:

Frage :

Hiermit ersuchen wir um eine weitere Erläuterung, bezüglich das am 27.1.2012 veröffentlichte zweite Erläuterungsverzeichnis. Da die dritte Frage in Bezug auf die „Wettbewerbsunterlagen“ eher vage gestellt wurde, möchten wir sicher sein, dass die allfällige beglaubigte Übersetzung nur für die Verwaltungsunterlagen, die laut Art. 4 des Leistungsverzeichnisses mit elektronischen Modalität einzureichen sind. Für die technischen Unterlagen wird auf Seite 16 hingegen verlangt, dass dieselben in italienischer oder deutscher Sprache sein sollen oder in einer dieser Sprache übersetzt sein sollen. Es ist tatsächlich für die Firmen die beglaubigte Übersetzung der vielfältigen technischen Unterlagen unmöglich und so ist Praxis geworden, dass dieselben mit Übersetzung und allfälliger Selbsterklärung gemäß Art. 445/2000 über die entsprechende Übereinstimmung zum originalen Dokument geliefert werden.

Antwort :

Die beglaubigte Übersetzung betrifft nicht nur die elektronisch einzureichenden Wettbewerbsunterlagen sondern auch die Kopien von Probebescheinigungen, betreffend systematische Qualitätskontrolle von den technischen und Leistungseigenschaften gemäß den spezifischen harmonisierten Bestimmungen (UNI EN 455-1-2-3/02), und die Unterlagen zum Nachweis der Eigenschaften der angebotenen Produkte gegenüber der für die persönlichen Schutzausrichtungen vorgesehenen Leistungsproben (UNI EN 374, UNI EN 388).

Für die bloßen technischen Unterlagen (technische Beschreibungen, Broschüre und andere allfällige Unterlagen, wie z.B. wissenschaftliche Artikel und Berichte) reicht eine entsprechende mit Selbsterklärung gemäß Art. 445/2000 begleitete Übersetzung aus.

Unter Beachtung der Prinzipien der „Par Condicio“ sowie der Transparenz für die öffentlichen Verwaltungen wird das vorliegende Verzeichnis gemäß der Wettewerbsausschreibung auf die Web-Seite www.bandi-altoadige.it veröffentlicht.

4

Pubblicata il 31/01/2012 13:23

Rettifica EC 14/2011 - Berichtigung EC 14/2011

Auftrag gebendes Amt: Sanitätsbetrieb der Autonomen Provinz Bozen

Vergabestelle: Gesundheitsbezirk Bozen-Abteilung für Güterverwaltung und -beschaffung

Ente committente: Azienda sanitaria della Provincia Autonoma di Bolzano

Stazione appaltante: Comprensorio sanitario di Bolzano-Ripartizione economato-provveditorato

Ausschreibung: Lieferung von medizinischen Einmaluntersuchungshandschuhen für die Gesundheitsbezirke Bozen, Brixen, Bruneck und Meran

Gara: Fornitura di guanti medicali monouso per i Comprensori Sanitari di Bolzano, Bressanone,Brunico e Merano

In merito alla procedura aperta EC 14/2011 per la fornitura di guanti medicali monouso per i Comprensori Sanitari di Bolzano, Bressanone, Brunico e Merano si comunicano le seguenti modifiche e rettifiche al relativo capitolato d’oneri :

Pagina 8:

D. dichiarazione concernente il fatturato globale dell’Impresa realizzato negli ultimi tre esercizi (suddiviso per esercizio) – art. 41 – punto 1) lettera c) del D.lgs. n. 163 del 12.04.2006.

Per essere ammessa alla gara l’impresa concorrente dovrà aver conseguito un fatturato globale almeno pari almeno al doppio della fraziona annua dell’importo a base di gara e cioè non sia inferiore nei singoli tre esercizi a € 2.000.000.-;

Pagina 22 :

Offerte che nella valutazione di qualità complessiva otterranno un punteggio di qualità inferiore a 30 punti non saranno prese in considerazione ai fini dell’aggiudicazione e saranno quindi escluse dalla gara.

Nel rispetto del principio della par condicio e trasparenza amministrativa il presente comunicato viene pubblicato, ai sensi di quanto previsto dal bando di gara, sul sito internet www.bandi-altoadige.it.

In Bezug auf das offene Verfahren EC 14/2011 für die Lieferung von medizinischen Einmaluntersuchungshandschuhen für die Gesundheitsbezirke von Bozen, Brixen, Bruneck und Meran werden die folgenden Abänderungen und Berichtigungen zu dem entsprechenden Leistungsverzeichnis mitgeteilt :

Seite 8 :

D.Erklärung betreffend den Gesamtwert des Umsatzes des Unternehmens der letzten drei Geschäftsjahre (pro Geschäftsjahr) – Art. 41 – Punkt 1) Buchstabe c) der ges. vertr. Verord-nung Nr. 163 vom 12.04.2006.

Zwecks Zulassung zum Wettbewerb ist erforderlich, dass das am Wettbewerb teilnehmende Unternehmen einen Gesamtumsatz erzielt hat, der nicht geringer als das Doppelte der jährlichen Fraktion des Ausschreibungsbetrages und zwar in den einzelnen Geschäftsjahren nicht geringer als € 2.000.000.- sein darf;

Seite 22 :

Angebote, welche bei der gesamten Qualitätsbewertung weniger als 30 Punkte erreichen, beim Zuschlag nicht berücksichtigt werden und folglich aus dem Wettbewerb ausgeschlossen werden.

Unter Beachtung der Prinzipien der „par condicio“ sowie der Transparenz für die öffentlichen Verwal-tungen wird die vorliegende Meldung gemäß der Wettbewerbsausschreibung auf den Web-Seiten www.ausschreibungen-suedtirol.it veröffentlicht.

Download Allegato comunicazione-t16226i0a1514e2259.pdf
5

Pubblicata il 01/02/2012 11:32

Chiarimento numero guanti da fornire - Erläuerung in Bezug auf die Anzahl der zuliefernden Handschuhe.

Auftrag gebendes Amt: Sanitätsbetrieb der Autonomen Provinz Bozen

Vergabestelle: Gesundheitsbezirk Bozen-Abteilung für Güterverwaltung und -beschaffung

Ente committente: Azienda sanitaria della Provincia Autonoma di Bolzano

Stazione appaltante: Comprensorio sanitario di Bolzano-Ripartizione economato-provveditorato

Ausschreibung: Lieferung von medizinischen Einmaluntersuchungshandschuhen für die Gesundheitsbezirke Bozen, Brixen, Bruneck und Meran

Gara: Fornitura di guanti medicali monouso per i Comprensori Sanitari di Bolzano, Bressanone,Brunico e Merano

Si comunica, a chiarimento di alcune incongruenze riscontrate nei documenti di gara in ordine al quantitativo di guanti da fornire, che il numero esatto da considerare è quello riportato nel modello d’offerta dettagliata.

Nel rispetto del principio della par condicio e trasparenza amministrativa la presente comunicazione viene pubblicata, ai sensi di quanto previsto dal bando di gara, sul sito internet www.bandi-altoadige.it

Es wird zur Erläuterung von einigen in den Wettbewerbsunterlagen festgestellten Unvereinbarkeiten in Bezug auf die Menge der zu liefernden Handschuhen mitgeteilt, dass die genaue zu berücksichtigende Anzahl jene ist, die in dem ausführlichen Angebotsformular angegeben wird.

Unter Beachtung der Prinzipien der „Par Condicio“ sowie der Transparenz für die öffentlichen Verwaltungen wird die vorliegende Mitteilung gemäß der Wettewerbsausschreibung auf die Web-Seite www.bandi-altoadige.it veröffentlicht.

1-5 di 6 1 2

Chiarimenti

Nessun chiarimento presente per questa gara