Gemeinde HaflingHerkömmliche Ausschreibung000235/2012

Gemeinde Hafling - Bau Turnhalle und Vereinsräume – Hochbauarbeiten

(Zuschlag erteilt)
Art des Auftrags:
Bauleistungen
Sektor:
Ordentlich
Art der Realisierung:
Vergabevertrag
Art des Verfahrens:
Offen
Art der Ausführung:
Traditionell (offline)
Abwicklung der Ausschreibung:
Ausschreibung in geschlossenem Umschlag
Datum der Veröffentlichung:
26/03/2012 08:56

Zusätzliche Informationen

Bauvorhaben (Altes Jahresprogramm):
00016 - Erweiterung der Grundschule, Bau Turnhalle und Vereinsräume
Leistungsart:
Nur Ausführung

Kategorien

  • OG01. Zivil- und Industriebauten ( V )
  • OS01. Erdbewegungsarbeiten ( Unter dem Schwellenwert )
  • OS06. Ausbauarbeiten mit Holz, Kunststoff, Metall und Glas ( III )
  • OS28. Heizungs- und Klimaanlagen ( II )
  • OS30. Elektro-, Telefon-, Funksprech- und Fernsehanlagen im Innenbereich ( II )

Teilnahme- und wirtschaftliche Kriterien

Teilnahme an allen Losen verpflichtend:
Ja
Zuschlagskriterium:
Wirtschaftlich günstigstes Angebot (Anlage G - DPR 207/2010 - Verträge zu den Bauleistungen)
Ablauf der Vergabe: Abschlag - Aufgebot:
Abschlag in Währung ( Euro )
Dezimalstellen:
2

Lose

#BetreffCIGBetragAnlagenAnfragenPunkte PreisPunkte Qualität
1Gemeinde Hafling - Bau Turnhalle und Vereinsräume – Hochbauarbeiten396914848B3.136.544,95 €0020,0080,00

Anfragen zur Versendung von Dokumenten

Keine Anfrage eingegeben

Anlagen

# Dokument
1 Beilage 4 de
2 Beilage 2 it
3 Beilage 5 it
4 Beilage 4 it
5 Beilage 3 it
6 Beilage 1 de
7 Beilage 2 de
8 Beilage 3 de
9 Beilage 5 de
10 Wettbewerbsbedingungen de
11 Wettbewerbsbedingungen it
12 Beilage 1 it
13 Bando di gara d'appalto (sotto soglia comunitaria
14 Vergabebekanntmachung (unter EU-Schwellenwert)

Datum

Beginn Angebotseinreichung:
26/03/2012 10:50:00
Ende Angebotseinreichung:
23/04/2012 12:00:00

Mitteilungen der Vergabestellen

# Mitteilungen
1

Pubblicata il 04/04/2012 16:24

Erklärungsanfrage

Auftrag gebendes Amt: Gemeinde Hafling

Vergabestelle: Gemeinde Hafling

Ente committente: Comune di Avelengo

Stazione appaltante: Comune di Avelengo

Ausschreibung: Gemeinde Hafling - Bau Turnhalle und Vereinsräume – Hochbauarbeiten

Gara: Gemeinde Hafling - Bau Turnhalle und Vereinsräume – Hochbauarbeiten

Mitteilung 1 - 1° comunicazione

Download Allegato comunicazione-t17662i0a1520e2030_2.pdf
2

Pubblicata il 04/04/2012 17:34

Erklärungsanfrage

Auftrag gebendes Amt: Gemeinde Hafling

Vergabestelle: Gemeinde Hafling

Ente committente: Comune di Avelengo

Stazione appaltante: Comune di Avelengo

Ausschreibung: Gemeinde Hafling - Bau Turnhalle und Vereinsräume – Hochbauarbeiten

Gara: Gemeinde Hafling - Bau Turnhalle und Vereinsräume – Hochbauarbeiten

Ergänzung zur Mitteilung 1

zu Punkt 2.2 des Qualitätsfaszikel wird mitgeteilt, dass der Bodenbelag des Musters auf der gefließten Wandseite mit Fließen der Pos. 05.01.02.04.e auszuführen ist.

integrazione della 1° comunicazione

in merito al punto 2.2 del fascicolo qualità si comunica che il pavimento della parte del campione che prevede la copertura del muro con piastrelle, dovrà essere eseguito con piastrelle della pos. 05.01.02.04.e.

3

Pubblicata il 06/04/2012 11:32

Erklärungsanfrage

Auftrag gebendes Amt: Gemeinde Hafling

Vergabestelle: Gemeinde Hafling

Ente committente: Comune di Avelengo

Stazione appaltante: Comune di Avelengo

Ausschreibung: Gemeinde Hafling - Bau Turnhalle und Vereinsräume – Hochbauarbeiten

Gara: Gemeinde Hafling - Bau Turnhalle und Vereinsräume – Hochbauarbeiten

Mitteilung/Richtigstellulng Nr. 3

comunicazione/rettifica n° 3

a) Beim Muster 2.2 werden für den Estrich die Positionsnummern 02.10.03.03 anstatt der Nr. 02.10.03.01 und Nr. 02.10.03.04 anstatt der Nr. 02.10.03.02 verwendet.

a) Per il massetto del campione 2.2 sono da utilizzare i numeri di posizione 02.10.03.03 invece della pos.02.10.03.01 e pos. 02.10.03.04 invece della pos. 02.10.03.02.

b) Für das Detail 2.1 ist max. 1 weiterer Alternativvorschlag zulässig. Für die Bewertung wird der bessere der beiden Vorschläge herangezogen.

b) Per il dettaglio 2.1 é ammessa al massimo 1 ulteriore proposta alternativa. Viene valutata la proposta migliore.

c) In der Detailzeichnung 2.1 wird die Positionsnummer 07.01.05.07 durch die Nr. 07.01.05.07.a ersetzt

c) Nel disegno particolare 2.1 la posizione nr. 07.01.05.07 é da sostituire con la pos. 07.01.05.07.a

d) Die Dachneigung ist wie laut Zeichnung einzuhalten.

d) L'inclinazione del tetto é secondo disegno.

e) Sämtliche Werte der Positionen des Musters 2.2 sind als indikative Werte anzusehen und können verbessert werden.

e) I valori delle posizioni del campione 2.2 sono da considerare indicative e possono essere miglioriate.

Erläuterungen

Es ist keine Erklärung zu dieser Ausschreibung vorhanden