# | Oggetto | CIG | Importo | Allegati | Richieste | Punti prezzo | Punti qualità |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Ampliamento dell'Istituto Tecnico Industriale e della Scuola Professionale di Silandro | 5910987CC5 | € 7.508.773,00 | 0 | 7 | 30,00 | 70,00 |
# | Documento | Tipo richiesta | Note |
---|---|---|---|
1 | Allegato A1 - Dichiarazione a corredo dell’offerta | Amministrativa | Obbligatorio e Multiplo (uno o più documenti ammessi) Invio telematico con firma digitale Invio disgiunto |
2 | Allegato A2 - Dichiarazione di subappalto | Amministrativa | Facoltativo (zero o un documento ammessi) Invio telematico con firma digitale Invio congiunto |
3 | Allegato A4 - Documentazione avvalimento | Amministrativa | Facoltativo e Multiplo (zero o più documenti ammessi) Invio telematico con firma digitale Invio disgiunto |
4 | Pagamento CIG | Amministrativa | Obbligatorio (un solo documento ammesso) Invio telematico Invio congiunto |
5 | Allegato A3 - Garanzia provvisoria + eventuale certificato ISO | Amministrativa | Obbligatorio e Multiplo (uno o più documenti ammessi) Invio telematico Invio congiunto |
6 | Atto di costituzione RTI / GEIE / Consorzio | Amministrativa | Facoltativo (zero o un documento ammessi) Invio telematico con firma digitale Invio congiunto |
7 | ALLEGATO A - Domanda di partecipazione | Amministrativa | Obbligatorio (un solo documento ammesso) Invio telematico con firma digitale Invio disgiunto |
# | Documento |
---|---|
1 | Capitolato speciale |
2 | Computo metrico estimativo_IT |
3 | Disciplinare |
4 | Computo metrico estimativo_DE |
5 | Direttive offerte anomale |
6 |
Bando di gara (136,11 KB) |
7 |
Auftragsbekanntmachung (139,30 KB) |
# | Comunicazioni | |
---|---|---|
1 | Pubblicata il 12/09/2014 09:28 Comunicazione / Mitteilung
Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante Gara: Ampliamento dell'Istituto Tecnico Industriale e della Scuola Professionale di Silandro
Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge Ausschreibung: Erweiterung der Gewerbeoberschule und der Landesberufsschule Schlanders
Gentili operatori economici,
in allegato la tabella contenente i criteri di valutazione delle offerte.
Cordali saluti,
l'Autorità di gara
________________________________________________________________________
Sehr geehrte Wirtschaftsteilnehmer,
im Anhang die Tabelle mit den Bewertungskriterien.
Mit freudlichen Grüßen,
die Ausschreibungsbehörde comunicazione-t199593i0a6307e16797.pdf |
|
2 | Pubblicata il 29/09/2014 14:11 Comunicazione / Mitteilung
Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante Gara: Ampliamento dell'Istituto Tecnico Industriale e della Scuola Professionale di Silandro
Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge Ausschreibung: Erweiterung der Gewerbeoberschule und der Landesberufsschule Schlanders
Nella gara in oggetto, trattandosi di importo superiore alla soglia comunitaria, non é possibile suddividere in lavorazioni (art. 3 bis 4) LP 6/98).
L'Autorità di gara
________________________________________________________________________
Die Aufteilung nach Gewerke ist bei der ob genannten Ausschreibung nicht möglich, da der Gesamtbetrag über den EU-Schwellenwert liegt (Art. 3 bis 4), LG 6/98).
Die Ausschreibungsbehörde |
|
3 | Pubblicata il 06/10/2014 09:42 Chiarimento / Erklärung
Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante Gara: Ampliamento dell'Istituto Tecnico Industriale e della Scuola Professionale di Silandro
Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge Ausschreibung: Erweiterung der Gewerbeoberschule und der Landesberufsschule Schlanders
Domanda: Al punto 2.12.1 del disciplinare è richiesta la realizzazione di un campione 80x80 di un serramento completo di vetro e pacchetto di lamelle. La presenza di oltre 1200 mq di serramenti comporta la presenza di tipologie diverse (finestre, portefinestre, porte), diversi tipi di apertura (fissi, apribili manuali, apribili motorizzati), dimensioni varie, ecc... Tali variabili comportano diverse caratteristiche dei profili, dei vetri e del pacchetto lamelle. Di conseguenza, per evitare qualsiasi successivo fraintendimento e/o contestazione si richiede di comunicare esattamente quale posizione di serramento deve essere campionata e quale parte specifica del serramento deve essere realizzata (angolo inferiore/superiore/destro/sinistro,...).
Risposta: Il campione è da riferirsi al serramento n. 31 dell’abaco dei serramenti, riportato nel progetto architettonico tavola D 09 “Abaco – Serramenti”, con l’aggiunta del vetrocamera e del pacchetto lamelle. È essenziale che dal campione e dalla documentazione tecnica consegnata dal partecipante si evincano le caratteristiche oggetto della valutazione tecnica (vedasi criteri motivazionali). L’offerente può tagliare parzialmente le parti del serramento non essenziali, e di conseguenza del vetrocamera e del pacchetto lamelle, che ritiene non necessarie ai fini della valutazione.
_______________________________________________________________
Frage: Im Punkt 2.12.1 der Ausschreibungsbedingungen wird die Herstellung eines allumfassenden Musters 80x80 eines Außenabschlusses samt Verglasung und Raffstore verlangt. Das Vorhandensein von mehr als 1200 m² an Außenanschlüssen bringt mit sich, dass verschiedene Typologien (Fenster, Türfenster, Türen), verschiedene Öffnungen (fix, händisch oder motorisiert zu öffnen), verschiedene Maßen, usw. vorhanden sind. Diese Eigenschaften führen zu unterschiedlichen Eigenschaften der Profile, der Verglasung und der Raffstore. Deshalb, um jedes zukünftiges Missverständnis und /oder Beanstandung zu vermeiden, wird ersucht mitzuteilen, welche Position der Außenabschlüsse und welcher spezifischer Teil des Außenabschlusses bemustert werden sollen (untere/obere/rechte/linke Ecke,...).
Antwort: Das Muster muss sich auf den Außenabschluss Nr. 31 des Fensterspiegels beziehen, so wie im architektonischen Projekt Plan D 09 „Fenster – Spiegel“ widergegeben, mit Ergänzung des Mehrscheibenisolierglas und des Lamellenpakets. Es ist wesentlich, dass aus dem Muster und aus der abgegebenen technischen Dokumentation die Charakteristika hervorgehen, die Gegenstand der Bewertung sind (siehe auch Beurteilungskriterien). Der Bieter kann teilweise unwesentliche Teile des Außenabschluss abschneiden, und folglich auch des Mehrscheibenisolierglas und des Lamellenpakets, die er für die Bewertung als unwesentlich erachtet. |
|
4 | Pubblicata il 10/10/2014 08:34 Chiarimenti / Erklärungen
Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante Gara: Ampliamento dell'Istituto Tecnico Industriale e della Scuola Professionale di Silandro
Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge Ausschreibung: Erweiterung der Gewerbeoberschule und der Landesberufsschule Schlanders
1) Domanda / Frage Al 4° piano dal disegno D01 sembrerebbe che le tende frangisole esterne debbano scendere fino a pavimento (H tot. 330 cm), mentre il computo le contabilizza fino a parapetto (H tot. 230 cm). Quale altezza dobbiamo considerare valida.
Aus dem Plan D01 (4. Stock) scheint es, dass die externen Lamellen bis zum Boden hinuntergehen (Gesamthöhe 330 cm), aber aus der Kostenmassenberechnung wird die Höhe bis zur Brüstung berechnet (Gesamthöhe 230 cm). Welche Höhe ist anzuwenden?
1) Risposta / Antwort L'altezza delle tende frangisole esterne è pari a 230 cm nell'ambito delle finestre; per le portefinestre l'altezza è di 325 cm (come si evince dalla pos. 237 del computo metrico estimativo).
Die Höhe der externen Lamellen beträgt im Fensterbereich 230 cm; für die Fenstertüren beträgt die Höhe 325 cm (unter Pos. 237 der Kostenmasseberechnung ersichtlich).
2) Domanda / Frage Nei disegni D05a-D05b-D15 si notano delle tende frangisole INTERNE in TESSUTO poste orizzontalmente all'interno delle due coperture vetrate sia verticalmente all'interno adiacenti le vetrate della tribuna. Queste tende interne in tessuto non trovano riscontro nell'elenco delle voci. Devono essere comunque incluse (se si con quali caratteristiche/descrizioni) o fanno parte di un successivo appalto?
Aus den Plänen D05a-D05b-D15 sind innere Stoffverdunkelungen, welche auf der inneren Seite der waagerechten und senkrechten Dachverglasungen gezeichnet sind, ersichtlich. Diese inneren Stoffverdunkelungen werden im Langtext nicht erwähnt. Müssen diese Stoffverdunkelungen vorgesehen werden (und wenn ja, mit welchen Eigenschaften) oder sind diese Teil einer späteren Ausschreibung?
2) Risposta / Antwort Le tende frangisole in tessuto fanno parte del progetto dell'arredamento e non sono previste in questo appalto.
Die Stoffverdunkelungen sind Teil des Einrichtungsprojektes und sind in dieser Ausschreibung nicht enthalten.
3) Domanda / Frage Pos.130 *03.01.01.01D Bauteile:wir bitten um genauere Langtextbeschreibung zu dieser Position.
Pos. 130 *03.01.01.01D Elementi costruttivi: si richiede di precisare il testo esteso di questa posizione
3) Risposta / Antwort Die Pos.130 *03.01.01.01D ist eine Unterposition von der Hauptposition 03.01.01.01. Die ausführlichen Informationen können aus der Kostenmassenberechnung entnommen werden.
La pos. 130 *03.01.01.01D è una sottoposizione della posizione principale 03.01.01.01. Informazioni più esaustive si possono ricavare dal computo metrico estimativo. |
|
5 | Pubblicata il 14/10/2014 16:42 Chiarimento / Erklärung
Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante Gara: Ampliamento dell'Istituto Tecnico Industriale e della Scuola Professionale di Silandro
Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge Ausschreibung: Erweiterung der Gewerbeoberschule und der Landesberufsschule Schlanders
Si conferma che ai sensi dell'art. 2 paragrafo 2.4 del disciplinare che l'importo della cauzione provvisoria è pari al 2% dell'importo complessivo dei lavori, vale a dire € 150.175,48.-, riducibile del 50% nel caso di possesso della certificazione di “Sistema di qualità aziendale”. La sanzione pecuniaria dovuta a mancanza, incompletezza e ogni altra irregolarità essenziale delle dichiarazioni sostitutive di cui al comma 2 dell'art. 38 D.Lgs. n. 163/2006 è coperta dall'importo della cauzione provvisoria che rimane pari al 2% dell'importo dell'importo complessivo dei lavori. Nessuna aggiunta deve essere, quindi, effettuata all'importo della cauzione provvisoria che rimane pari a € 150.175,48.-, eventualmente riducibile al 50%. _____________________________________________________________________
Es wird bestätig, dass gemäß Art. 2 Ab. 2.4. der Ausschreibungsbedingungen die vorläufige Kaution 2% des Gesamtbetrags der Arbeiten beträgt, bzw. € 150.175,48.-., welche um weitere 50% reduziert werden können falls eine Zertifizierung des Qualitätsmanagementsystems vorliegt. Bei Nichtvorhandensein, bei Unvollständigkeiten und bei jeder anderen wesentlichen Unregelmäßigkeit, der vom Art. 38, Abs. 2 des G.v.D. Nr. 163/2006 vorgesehenen Ersatzerklärungen, ist die Geldstrafe durch die vorläufige Kaution gedeckt, welche weiterhin 2% beträgt. Daher ist kein zusätzlicher Betrag für die provisorische Kaution notwendig, welche immer noch € 150.175,48.- beträgt und eventuell auf 50 % reduziert werden kann. |
|
Nessun chiarimento presente per questa gara