Azienda Sanitaria dell’Alto Adige - Comprensorio sanitario di Bolzano-Ripartizione economato-provveditoratoGara Telematica000902/2012

Procedura Aperta EC 08/2012 Fornitura di materiali di consumo ed apparecchiature per la raccolta e la lavorazione di emocomponenti.

(Aggiudicata)
Fornitura di materiali di consumo ed apparecchiature per la raccolta e la lavorazione di emocomponenti
Tipo di appalto:
Sanità
Settore:
Ordinario
Modalità di realizzazione:
Contratto d'appalto
Tipo di procedura:
Procedura aperta
Modalità di esecuzione:
Telematica (online)
Svolgimento della gara:
Gara in Busta Chiusa
Data di pubblicazione:
08/10/2012 17:07
Codice gara AVCP:
4545134
Esclusione:
No

Informazioni aggiuntive

Categorie

  • 33141000. Materiali medici non chimici di consumo monouso e materiale di consumo ematologico
  • 33181000. Apparecchi per emodialisi
  • 33194000. Apparecchi e strumenti per trasfusione e infusione

Criteri di partecipazione ed economici

Obbligo a partecipare a tutti i lotti:
Criterio di aggiudicazione:
Offerta economicamente più vantaggiosa (Proporzionalità inversa)
Dinamica:
Ribasso in valuta ( Euro )
Decimali:
2

Lotti

#OggettoCIGQuantitàImportoAllegatiRichiestePunti prezzoPunti qualità
1Procedura Aperta EC 08/2012 Fornitura di materiali di consumo ed apparecchiature per la raccolta e la lavorazione di emocomponenti.4607820D571 fornitura€ 2.500.000,000750,0050,00

Richieste d'invio documentazione

# Documento Tipo richiesta Note
1 ALLEGATO B - Accettazione corrispettivo gestore del sistema Amministrativa Obbligatorio (un solo documento ammesso)
Invio telematico con firma digitale
Invio congiunto
2 ALLEGATO A - Domanda di partecipazione Amministrativa Obbligatorio (un solo documento ammesso)
Invio telematico con firma digitale
Invio disgiunto
3 allegato 1 Amministrativa Obbligatorio e Multiplo (uno o più documenti ammessi)
Invio telematico con firma digitale
Invio disgiunto
4 allegato 2 Amministrativa Obbligatorio e Multiplo (uno o più documenti ammessi)
Invio telematico con firma digitale
Invio disgiunto
5 attestazioni bancarie Amministrativa Obbligatorio e Multiplo (uno o più documenti ammessi)
Invio telematico
Invio disgiunto
6 fatturato globale Amministrativa Obbligatorio e Multiplo (uno o più documenti ammessi)
Invio telematico con firma digitale
Invio disgiunto
7 dichiarazione capacitá tecnico professionale Amministrativa Obbligatorio e Multiplo (uno o più documenti ammessi)
Invio telematico con firma digitale
Invio disgiunto
8 capitolato speciale Amministrativa Obbligatorio (un solo documento ammesso)
Invio telematico con firma digitale
Invio congiunto
9 capitolato d'oneri Amministrativa Obbligatorio (un solo documento ammesso)
Invio telematico con firma digitale
Invio congiunto
10 clausole vessatorie Amministrativa Obbligatorio (un solo documento ammesso)
Invio telematico con firma digitale
Invio congiunto
11 Avvalimento dichiarazione punto E Amministrativa Facoltativo (zero o un documento ammessi)
Invio telematico con firma digitale
Invio disgiunto
12 Avvalimento Dichiarazione punto F Amministrativa Facoltativo (zero o un documento ammessi)
Invio telematico con firma digitale
Invio disgiunto
13 Avvalimento Dichiarazione punto G Amministrativa Facoltativo (zero o un documento ammessi)
Invio telematico con firma digitale
Invio disgiunto
14 Avvalimento dichiarazione punto H Amministrativa Facoltativo (zero o un documento ammessi)
Invio telematico con firma digitale
Invio disgiunto
15 Atto di costituzione RTI / GEIE / Consorzio Amministrativa Facoltativo (zero o un documento ammessi)
Invio telematico con firma digitale
Invio congiunto

Documentazione allegata

# Documento
1 Download Documento Bando di gara (127,26 KB)
2 Download Documento Auftragsbekanntmachung (130,49 KB)

Date

Inizio ricezione offerte:
09/10/2012 12:00:00
Fine ricezione offerte:
23/11/2012 16:45:00

Comunicazioni della Stazione Appaltante

# Comunicazioni
1

Pubblicata il 30/10/2012 23:00

Erläterungen - chiarimenti

Auftrag gebendes Amt: Sanitätsbetrieb der Autonomen Provinz Bozen

Vergabestelle: Gesundheitsbezirk Bozen-Abteilung für Güterverwaltung und -beschaffung

Ente committente: Azienda sanitaria della Provincia Autonoma di Bolzano

Stazione appaltante: Comprensorio sanitario di Bolzano-Ripartizione economato-provveditorato

Ausschreibung: Offenes Verfahren EC 08/2012 Lieferung von Verbrauchsmaterialien und Geräten für die Sammlung und Bearbeitung von Blut-Komponenten

Gara: Procedura Aperta EC 08/2012 Fornitura di materiali di consumo ed apparecchiature per la raccolta e la lavorazione di emocomponenti.

Come previsto dal capitolato d'oneri vengono forniti i chiarimenti relativamente alla domande pervenute entro oggi.

So wie es aus dem Leistungsverzeichnis ersichtlich ist werden Erläuterungen für alle Fragen die innerhalb heute eingelangt sind, abgegeben.

1.Richiedete che SALDATORI PORTATILI (conformi alla Direttiva 93/42 EEC) effettuino saldature con il donatore ancora connesso e chiedete che siano di Classe I tipo B, ma non è invece corretto che siano di Classe I Tipo CF?

Risposta: Si tratta di un errore. La dizione esatta è: “conforme 93/42/CE in forma vigente”.

1.Sie verlangen, dass TRAGBARE SCHWEIßGERÄTE (entsprechend Richtlinie 93/42 EEC) Schweißarbeiten mit dem noch angeschlossenen Spender durchführen, und diese sollen Klasse I Typ B sein; solle sie aber nicht Klasse I Typ CF sein?

Antwort:Es handelt sich um einen Fehler. Die korrekte Schreibweise ist: “entsprechend 93/42/CE in geltender Form”.

2.Con la presente sono a richiedere se i certificati in lingua inglese possono essere tradotti in carta semplice in lingua italiana con autocertificazione resa ai sensi del DPR 445/2000.

Risposta:Si è sufficiente l’autocertificazione.

2.Können die Bescheinigungen in englischer Sprache, laut Selbsterklärung DPR 445/2000, auf stempelfreiem Papier in italienischer Sprache übersetzt werden?

Antwort: Ja es reicht die Selbsterklärung.

3.In riferimento all'Appendice Apparecchi in Service:Vs. Punto Nr. 7 - Saldatori da Banco, è richiesto: "Allarme sonoro in caso di connessione non riuscita". Chiediamo: L’apparecchiatura può essere dotata di analogo dispositivo di controllo costituito da evidente allarme luminoso/visivo? (Come del resto richiesto nel paragrafo successivo riguardante i saldatori da banco: “[…] con segnale luminoso e/o sonoro”)

Risposta: In analogia a quanto richiesto per i saldatori portatili la presenza di un allarme visivo ben evidente soddisfa il requisito anche per i saldatori da banco.

3.Mit Bezug auf den Anhang Geräte in Service: Punkt Nr. 7 – Tischschweißgeräte, wird verlangt: “Akustischer Alarm im Falle einer fehlgeschlagenen Verbindung“. Frage: kann das Gerät mit ähnlicher Kontrollvorrichtung bestehend aus auffallendem Licht-/Seh-Alarm ausgestattet sein?

Antwort:Ähnlich wie für die tragbaren Schweissgeräte, erfüllt das Vorhandensein einer auffallenden Alarmleuchte die Voraussetzungen auch für die Tischschweißgeräte.

4.Con la presente siamo a richiedere il seguente chiarimento: in gara è prevista la fornitura di N. 30 Bilance. Volete anche i carrelli per le Bilance? E se sì, quanti?

Risposta:Al momento no.

4.Hiermit wird um folgender Erläuterung gebeten: im Wettbewerb ist die Lieferung von Nr. 30 Waagen vorgesehen. Wollt ihr auch die Wagen dazu? Und falls ja, wie viele?

Antwort:Zur Zeit nicht.

5.Vs. paragrafo – “Apparecchi per la separazione degli emocomponenti” tra le varie caratteristiche è richiesto : ”allarme in caso di processo di scomposizione troppo lungo”

Chiediamo: L’apparecchiatura, in alternativa, può essere dotata di controlli che prevengano tale errore di processo?

Risposta:Se i controlli sono associati con un allarme “in itinere”, si può considerare soddisfatto il requisito previsto dalla scheda tecnica.

5.Abschnitt verlangt: “Geräte für die Trennung der Blutkomponeneten” unter den verschiedenen Eigenschaften wird beantragt “Alarm wenn der Abbauprozess zu lang ist“

Wir fragen: kann das Gerät als Alternative mit Kontrollsystemen ausgestattet sein, welche diesen Prozessfehler vermeiden?

Antwort: Falls die Kontrollen mit einem Alarm „während des Arbeitsprozesses“ verbunden sind, sind die Voraussetzungen des Anhangs erfüllt.

6.Con la presente si chiede il seguente chiarimento:

L'Allegato 2 sul Capitolato d'Oneri è richiesto compilato e firmato da ogni titolare di cariche in pdf mentre sulla piattaforma è richiesta anche la firma digitale.

Chiedo che mi confermiate che l'allegato 2 (per ogni singolo titolare di cariche) sarà accettato firmato digitalmente dal firmatario della gara in quanto non possediamo la firma digitale di ogni singolo titolare di cariche.

Risposta:L’allegato 2 è da compilare e firmare a mano (più copia di un documento di identità) da ogni titolare di cariche, il file convertito in pdf sarà poi firmato digitale solo dal firmatario della gara.

6.Hiermit wird um folgende Erläuterung gebeten:

Die Beilage 2 im Leistungsverzeichnis wird in PDF, ausgefüllt und unterschrieben von jedem Amtsinhaber von Ämtern verlangt, auf der Plattform hingegen wird auch die digitale unterschrift verlangt.

Ich bitte um Bestätigung dass Beilage 2 (für jeden Amtsinhaber) mit digitaler Unterschrift des Unterzeichners des Wettbewerbs akzeptiert wird, da wir nicht die digitale Unterschrift jedes einzelnen Amtsinhaber besitzen.

Antwort:Die Beilage 2 ist eigenhändig von jedem Amtsinhaber auszufüllen und zu unterschreiben (dazu eine Kopie der Identitätskarte), die in PDF übertragene Datei wird dann nur vom Unterzeichner des Wettbewerbs digital unterschrieben.

7.Nell'offerta economica viene chiesto il codice SA dei prodotti offerti.

Ovviamente noi non conosciamo il codice SA dei prodotti richiesti.

Dove si può evincere questa informazione?

Risposta:Trattasi di documento standard, per cui potete trascurare la compilazione di questo dato.

7.Im wirtschaftlichen Angebot wird der VS Kodex der angebotenen Produkte beantragt.

Offensichtlich kennen wir den VS Kodex der verlangten Produkte nicht.

Wo kann man diese Information entnehmen?

Antwort: Es handelt sich um ein Standard-Dokument und deshalb kann diese Angabe ausgelassen werden.

8. A pag. 10 del Capitolato D'oneri è richiesta "la dichiarazione CE di Conformità - Marchio CE - ai sensi della direttiva 93/42/CEE".

Questa dicitura si riferisce al monouso o anche alle apparecchiature?

Risposta: Tutto deve essere conforme alla 93/42 CE , ad esclusione di: saldatori da banco, software per la gestione dei controlli di qualità e bilancia di precisione per sacche.

8. Auf Seite 10 des Leistungsverzeichnisses wird die Erklärung der Übereinstimmung mit den entsprechenden Richtlinien 93/42/CEE – “Marke CE”

verlangt. Ist dies auf das Einwegmaterial bezogen oder betrifft es auch die Geräte?

Antwort: Alles muss mit den Richtlinien 93/42/CE übereinstimmen, außer: Tischschweißgeräte, Software für die Verwaltung der Qualitätskontrolle und Präzisionswaage für Beutel

Verantwortlicher des Verfahrens - responsabile del procedimento

Dr. Renato Martinolli

2

Pubblicata il 14/11/2012 23:00

BERICHTIGUNG DES EINSENDETERMINS DER ANGEBOTE - RETTIFICA SCADENZA OFFERTA

Auftrag gebendes Amt: Sanitätsbetrieb der Autonomen Provinz Bozen

Vergabestelle: Gesundheitsbezirk Bozen-Abteilung für Güterverwaltung und -beschaffung

Ente committente: Azienda sanitaria della Provincia Autonoma di Bolzano

Stazione appaltante: Comprensorio sanitario di Bolzano-Ripartizione economato-provveditorato

Ausschreibung: Offenes Verfahren EC 08/2012 Lieferung von Verbrauchsmaterialien und Geräten für die Sammlung und Bearbeitung von Blut-Komponenten

Gara: Procedura Aperta EC 08/2012 Fornitura di materiali di consumo ed apparecchiature per la raccolta e la lavorazione di emocomponenti.

BERICHTIGUNG DES EINSENDETERMINS DER ANGEBOTE

Es wird mitgeteilt dass der Einsendetermin zur Einreichung der Angebote auf den 23/11/2012 um 16 Uhr 45 verschoben wird. Daher können die Angebote innerhalb dieses Datums und dieser Uhrzeit eingereicht werden.

Die Wettbewerbsgebühr CIG muss aber strikt innerhalb 16/11/2012 bezahlt werden.

Die vorgesehene Öffnung der Verwaltungsdokumente/Muster in öffentlicher Sitzung wird auf den 28/11/2012 (gleiche Uhrzeit und gleicher Ort) verschoben.

RETTIFICA SCADENZA PRESENTAZIONE OFFERTE.

Si comunica che la scadenza della presentazione delle offerte viene posticipata al giorno 23/11/2012 ore 16e45. Conseguentemente le offerte potranno esser presentate entro tale data ed orario.

Si segnala tuttavia che il contributo gara CIG va pagato tassativamente entro il 16/11/2012.

La prevista apertura della documentazione amministrativa/campionatura in seduta pubblica è quindi posticipata al giorno 28/11/2012 (stesso orario e luogo).

Der Verantwortliche des Verfahrens - Il responsabile del procedimento

Dr. Renato Martinolli

Chiarimenti

# Chiarimenti
1

Pubblicata il 17/10/2012 00:00

Domanda

Gara: Procedura Aperta EC 08/2012 Fornitura di materiali di consumo ed apparecchiature per la raccolta e la lavorazione di emocomponenti.

CON LA PRESENTE SONO A RICHIEDERE IL SEGUENTE CHIARIMENTO:

A PAG. 10 PUNTO 3) E' RICHIESTO PER LE APPARECCHIATURE: LA SCHEDA TECNICA PRELIMINARE DEL SERVIZIO AZIENDALE DI INGEGNERIA CLINICA RELATIVA ALLE APPARECCHIATURE PROPOSTE SOTTOSCRITTA SU TUTTE LE PAGINE E DEBITAMENTE COMPILATA PER OGNI APPARECCHIATURA.

QUESTA SCHEDA TECNICA NON E' PRESENTE NELLA DOCUMENTAZIONE DI GARA.

GRAZIE

RISPOSTA

Ente committente: Azienda sanitaria della Provincia Autonoma di Bolzano

Stazione Appaltante: Comprensorio sanitario di Bolzano-Ripartizione economato-provveditorato

Gara: Procedura Aperta EC 08/2012 Fornitura di materiali di consumo ed apparecchiature per la raccolta e la lavorazione di emocomponenti.

In der Anlage die technische Beschreibung.

In allegato la scheda tecnica preliminare.

Der Verantworliche des Verfahrens - Il responsabile del procedimento
Download Allegato comunicazione-t23942i0a3324e2259.doc

2

Pubblicata il 04/11/2012 23:00

Domanda

Gara: Procedura Aperta EC 08/2012 Fornitura di materiali di consumo ed apparecchiature per la raccolta e la lavorazione di emocomponenti.

Con la presente chiediamo il seguente chiarimento.

Vs. punto E. capacità tecnica triennio 2009-2011.

E' possibile presentare dichiarazione da parte di Ente, in merito a contratto di fornitura analoga il cui appalto aggiudicato nel 2011, tuttora in essere, la cui fornitura è però iniziata nel 2012?

Cordiali saluti.

RISPOSTA

Ente committente: Azienda sanitaria della Provincia Autonoma di Bolzano

Stazione Appaltante: Comprensorio sanitario di Bolzano-Ripartizione economato-provveditorato

Gara: Procedura Aperta EC 08/2012 Fornitura di materiali di consumo ed apparecchiature per la raccolta e la lavorazione di emocomponenti.

Ja-Si.

Verantwortlicher des Verfahrens - responsabile del procedimento

Dr. Renato Martinolli

3

Pubblicata il 04/11/2012 23:00

Domanda

Gara: Procedura Aperta EC 08/2012 Fornitura di materiali di consumo ed apparecchiature per la raccolta e la lavorazione di emocomponenti.

Confermate che con i campioni va spedita tradizionalmete (in cartaceo) tutta la documentazione descritta al punto O) dall'1 al 12?

RISPOSTA

Ente committente: Azienda sanitaria della Provincia Autonoma di Bolzano

Stazione Appaltante: Comprensorio sanitario di Bolzano-Ripartizione economato-provveditorato

Gara: Procedura Aperta EC 08/2012 Fornitura di materiali di consumo ed apparecchiature per la raccolta e la lavorazione di emocomponenti.

Ja - Si.

Verantwortlicher des Verfahrens -Responsabile del procedimento

Dr. Renato Martinolli

4

Pubblicata il 08/11/2012 23:00

Domanda

Gara: Procedura Aperta EC 08/2012 Fornitura di materiali di consumo ed apparecchiature per la raccolta e la lavorazione di emocomponenti.

Con la presente chiediamo il seguente chiarimento.

Vs. punto E. capacità tecnica triennio 2009-2011.

E' possibile presentare dichiarazione da parte di Ente, in merito a contratto di fornitura analoga il cui appalto aggiudicato nel 2011, tuttora in essere, la cui fornitura è però iniziata nel 2012?

Cordiali saluti.

RISPOSTA

Ente committente: Azienda sanitaria della Provincia Autonoma di Bolzano

Stazione Appaltante: Comprensorio sanitario di Bolzano-Ripartizione economato-provveditorato

Gara: Procedura Aperta EC 08/2012 Fornitura di materiali di consumo ed apparecchiature per la raccolta e la lavorazione di emocomponenti.

RICHTIGSTELLUNG DER ERLÄUTERUNG

Es wird die Frage bezüglich der technischen Kapazität für drei Jahre 2009 – 2011” berichtigt.

Die Körperschaft kann eine Erklärung für eine ähnliche Lieferung einreichen, die im Jahre 2011 zugeschlagen worden ist, wobei aber die Lieferung in Jahre 2012 begonnen wurde.

RICHTIGSTELLUNG der Antwort: Die Lieferung muss in den genannten drei Jahren durchgeführt werden. Der alleinige Zuschlag im Jahre 2011 mit Beginn der Lieferung im Jahre 2012 erfüllt nicht die erforderlichen Bedingungen.

RETTIFICA CHIARIMENTO

Si rettifica la risposta fornita il 05/11 al quesito “capacità tecnica triennio 2009-2011.

E' possibile presentare dichiarazione da parte di Ente, in merito a contratto di fornitura analoga il cui appalto aggiudicato nel 2011, tuttora in essere, la cui fornitura è però iniziata nel 2012”.

RETTIFICA risposta: La fornitura deve essere effettuata nel triennio indicato e la sola aggiudicazione nel 2011 con però inizio fornitura nel 2012 non soddisfa i requisisti richiesti:

Verantwortlicher des Verfahrens - Responsabile del procedimento

Dr. Renato Martionlli