# | Betreff | CIG | Menge | Betrag | Anlagen | Anfragen | Punkte Preis | Punkte Qualität |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Lieferung von Tiefkühllebensmittel | 6632717338 | 1 kg | 30.000,00 € (30.000,00 € cad.) | 2 | 8 | 40,00 | 60,00 |
# | Dokument | Art der Anfrage | Anmerkungen |
---|---|---|---|
1 | Gründungsakt der zeitweiligen Firmenvereinigung/der EWIV (Europäische Wirtschaftliche Interessenvereinigung)/des Konsortiums | Administrative | Nicht zwingend (kein oder ein Dokument zugelassen) Elektronisch mit digitaler Unterschrift Gemeinsame Übermittlung |
2 | ANLAGE A - Anagrafische Daten | Administrative | Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen) Elektronisch mit digitaler Unterschrift Getrennte Übermittlung |
# | Dokument |
---|---|
1 |
![]() |
2 |
![]() |
# | Erläuterungen | |
---|---|---|
1 | Pubblicata il 01/04/2016 14:51 Antrag1: Fornitura di surgelati
Buon Giorno, con la presente chiediamo gentilmente di fornirci i moduli allegati alla presente offerta e precisamente quelli relativi "alla cauzione" e al "modulo di partecipazione allegato A" in lingua italiana. Abbiamo riscontrato che sul modulo di partecipazione è segnalato "GETRÄNKEN FÜR 2015" mentre dovrebbe indicare prodotti surgelati ?? Un altro quesito da sottoporvi è la modalità di fatturazione, essendo un ente pubblico si deve procedere con l'invio telematico mediante fattura elettronica (atto di cui al D.MEF n.55 del 03.04.2013) inserendo oltre al CIG inviato anche il Vs. cod. IPA ? In attesa di una Vs. sollecita risposa. Distinti saluti. Minus S.r.l. ANTWORTAuftraggeber: Sport Center GmbH Vergabestelle: Sport Center GmbH 1: Lieferung von Tiefkühllebensmittel Buongiorno, dai controlli effettuati è risultato errato il file caricato inerente l'ammontare annuo da utilizzarsi per la proposta economica inquanto alcune unità non erano corrette. Rendiamo pubblico in allegato e sul sito il file nuovo valido per le proposte economiche e restiamo a disposizione per ogni chiarimenti del caso.
Preghiamo di non considerare la scritta 'Getränke' sul Modulo di adesione - il bando in oggetto si riferisce ai prodotti surgelati e alla tabella caricata con la presente sul sito e comunicata.
Per quanto concerne la cauzione provvisoria saremo a inviarle nel pomeriggio odierno un modulo in lingua italiana ringraziando per la comprensione.
Stefano Cicalò |
|
2 | Pubblicata il 01/04/2016 15:06 Antrag1: Fornitura di surgelati
Buon Giorno, altro quesito, il prezzo unitario è richiesto per unità di misura KG., ma il Vs. fabbisogno è espresso anche in KG. ? esempio croissant/ panini/krapfen/torte ... Se non fosse così l'importo totale non sarebbe corretto. Chiediamo urgentemente Vs. cortese risposta in merito. Cordiali saluti. Minus ANTWORTAuftraggeber: Sport Center GmbH Vergabestelle: Sport Center GmbH 1: Lieferung von Tiefkühllebensmittel Beim Speichern der Tabelle für das Angebot (EXCEL File) hat sich ein Fehler eingeschlichen und eine Zelle wurde überschrieben. Die Einheiten waren in der ursprünglich veröffentlichten Tabelle nicht bei allen Produkten korrekt. Diese Tabelle ersetzt die vorhergehende und wir bitten Sie nur diese zur Angebotslegung zu gebrauchen. Bei Fragen verbleibe ich zur vollsten Verfügung.
Stefano Cicalò |
|
3 | Pubblicata il 01/04/2016 15:16 Antrag1: Fornitura di surgelati
Buon Giorno, con la presente chiediamo gentilmente di fornirci i moduli allegati alla presente offerta e precisamente quelli relativi "alla cauzione" e al "modulo di partecipazione allegato A" in lingua italiana. Abbiamo riscontrato che sul modulo di partecipazione è segnalato "GETRÄNKEN FÜR 2015" mentre dovrebbe indicare prodotti surgelati ?? Un altro quesito da sottoporvi è la modalità di fatturazione, essendo un ente pubblico si deve procedere con l'invio telematico mediante fattura elettronica (atto di cui al D.MEF n.55 del 03.04.2013) inserendo oltre al CIG inviato anche il Vs. cod. IPA ? In attesa di una Vs. sollecita risposa. Distinti saluti. Minus S.r.l. ANTWORTAuftraggeber: Sport Center GmbH Vergabestelle: Sport Center GmbH 1: Lieferung von Tiefkühllebensmittel Pubblichiamo come richiesto il modulo per la cauzione provvisoria in lingua tedesco e italiano scaricabile su ogni sito relativo alle procedure pubbliche e restiamo a disposizione di chiarimenti e domande.
Wir veröffentlichen hiermit das Modell zur Vorweisung der provisorischen Kaution in deutscher und italienischer Sprache das auf jedem Portal veröffentlicht ist und verbleibe für dieses betreffende Fragen zur Verfügung. |
|