Agentur für öffentliche Verträge – AOV - Einheitliche Vergabestelle Dienstleistungen und LieferungenElektronische Ausschreibung025272/2017

AOV/SUA-SF – 28/2017 Planung Mobilitätszentrum Brixen

(Zuschlag erteilt)
Planung sowie die Anwendung der BIM-Methodik für das Mobilitätszentrum in Brixen
Art des Auftrags:
Dienstleistungen
Sektor:
Ordentlich
Art der Realisierung:
Vergabevertrag
Art des Verfahrens:
Offen
Art der Ausführung:
Elektronisch (online)
Abwicklung der Ausschreibung:
Ausschreibung in geschlossenem Umschlag
Datum der Veröffentlichung:
12/04/2017 14:56
Kode Ausschreibung AVCP:
6719010
Ausschluss:
Nein
Verfahren zur Auswahl des Vertragspartners:
Offenes Verfahren
Der öffentliche Auftraggeber / Auftraggeber beschafft im Auftrag anderer öffentlicher Auftraggeber / anderer Auftraggeber
Umweltfreundliche öffentliche Beschaffung (siehe betreffende MD):
Ja

Zusätzliche Informationen

Kategorien

  • 71200000. Dienstleistungen von Architekturbüros
  • 71300000. Dienstleistungen von Ingenieurbüros

Teilnahme- und wirtschaftliche Kriterien

Teilnahme an allen Losen verpflichtend:
Ja
Zuschlagskriterium:
Wirtschaftlich günstigstes Angebot (Anlage P - DPR 207/2010 - Verträge zu Lieferungen und Dienstleistungen (monoton lineare))
Ablauf der Vergabe: Abschlag - Aufgebot:
Abschlag in Währung ( Euro )
Dezimalstellen:
2
Bewertung mit Parameterangleichung:
Nein

Lose

#BetreffCIGMengeBetragAnlagenAnfragenPunkte PreisPunkte Qualität
1 AOV/SUA-SF – 28/2017 Planung Mobilitätszentrum Brixen70453284961 Gesamtdienstleistung311.547,95 €0620,0080,00

Anfragen zur Versendung von Dokumenten

# Dokument Art der Anfrage Anmerkungen
1 Gründungsakt der zeitweiligen Firmenvereinigung/der EWIV (Europäische Wirtschaftliche Interessenvereinigung)/des Konsortiums Administrative Nicht zwingend (kein oder ein Dokument zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
2 Einheitliche Europäische Eigenerklärung (EEE) Administrative Nicht zwingend (kein oder ein Dokument zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
3 Anlage A2 Obligatorische Erklärung Administrative Obligatorisch und mehrfach (ein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
4 Anlage A2/sub Obligatorische Erklärung des Unterauftragnehmers Administrative Nicht zwingend (kein oder ein Dokument zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
5 Unterlagen hinsichtlich der Nutzung der Kapazitäten von Hilfssubjekten Administrative Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
6 Anlage AG Verpflichtung des Sicherungsgebers zur Ausstel¬lung der endgültigen Kaution Administrative Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
7 Nachweis der Zahlung der Gebühr an die Nationale Antikorruptionsbehörde Administrative Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen)
Elektronisch
Gemeinsame Übermittlung
8 Anlage A1 Teilnahmeantrag Administrative Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
9 ANLAGE A - Anagrafische Daten Administrative Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Getrennte Übermittlung

Anlagen

# Dokument
1 Ausschreibungsbedingungen
2 Tabelle 1
3 Tabelle 2
4 Machtbarkeitstudie
5 Ethikskodex
6 Anleitungen für Unterschrift
7 LEISTUNGSBILD UND TECHNISCHE ANFORDERUNGEN FÜR DIE DIGITALE PLANUNG NACH BIM-METHODIK
8 Integritätsvereinbarung
9 Download Documento Bando di gara (99,49 KB)
10 Download Documento Auftragsbekanntmachung (102,92 KB)

Datum

Beginn Angebotseinreichung:
12/04/2017 15:00:00
Ende Angebotseinreichung:
17/05/2017 12:00:00
Unterlagen verfügbar bis zum: 17/05/2017 12:00

Mitteilungen der Vergabestellen

# Mitteilungen
1

Pubblicata il 18/04/2017 09:39

Modellierung für die Anwendung der BIM-Methodik/ Capitolato informativo di modellazione e di gestione informativa

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Stazione unica appaltante Servizi e forniture

Gara: AOV/SUA-SF – 28/2017 Progettazione centro mobilità Bressanone

Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge

Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Dienstleistungen und Lieferungen

Ausschreibung: AOV/SUA-SF – 28/2017 Planung Mobilitätszentrum Brixen

Das Leistungsbild für die Anwendung der BIM-Methodik in italienischer Sprache wird zur Verfügung gestellt. Irrtümlicherweise ist die Version nur in deutscher Sprache veröffentlicht worden.

Si mette a disposizione il capitolato informativo in lingua italiana. Per errore è stata pubblicata la sola versione in lingua tedesca.

Download Allegato comunicazione-t445605i0a23210e16817.pdf
2

Pubblicata il 18/04/2017 09:41

Modellierung für die Anwendung der BIM-Methodik/ Capitolato informativo di modellazione e di gestione informativa

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Stazione unica appaltante Servizi e forniture

Gara: AOV/SUA-SF – 28/2017 Progettazione centro mobilità Bressanone

Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge

Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Dienstleistungen und Lieferungen

Ausschreibung: AOV/SUA-SF – 28/2017 Planung Mobilitätszentrum Brixen

Das Leistungsbild für die Anwendung der BIM-Methodik in italienischer Sprache wird zur Verfügung gestellt. Irrtümlicherweise ist die Version nur in deutscher Sprache veröffentlicht worden.

Si mette a disposizione il capitolato informativo in lingua italiana. Per errore è stata pubblicata la sola versione in lingua tedesca.

Download Allegato comunicazione-t445605i0a23210e16817.pdf

Erläuterungen

# Erläuterungen
1

Pubblicata il 11/05/2017 13:11

Antrag

AOV/SUA-SF – 28/2017 Progettazione centro mobilità Bressanone

1) Es wird die Frage gestellt, ob die geognostischen Untersuchungen von der gegenständlichen Ausschreibung ausgenommen sind und von der ausschreibenden Stelle zur Verfügung gestellt werden.

Con riferimento alle specifiche indagini geognostiche, si chiede di confermare se tali attività sono escluse dal BdG e se saranno rese disponibili dalla Stazione Appaltante.

2) Es wird die Frage gestellt, ob die bestehende Unterführung und jene die noch zu errichten ist, bis zum Fahrraddepot (bezeichnet mit der Nr. 09 im generellen Lageplan) verlängert werden müssen, so wie sie im Übersichtslageplan auf der Ostseite des Platzes vor dem Bahnhofsgebäude mit strichlierten Linien eingetragen sind.

Si chiede se il sottopasso di stazione esistente e quello di progetto debbano essere prolungati fino al deposito bici (individuato col numero 09 nella planimetria generale) previsto sul lato est della piazzetta antistante il fabbricato viaggiatori, come indicato nella planimetria generale da linee tratteggiate.

ANTWORT

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Stazione unica appaltante Servizi e forniture

AOV/SUA-SF – 28/2017 Progettazione centro mobilità Bressanone

1) Es wird bestätigt, dass die geognostischen Untersuchungen nicht Inhalt der vorliegenden Ausschreibung sind. Das Bohrprogramm und die Laborversuche werden zusammen mit dem Planer festgelegt. Diese Arbeiten sind zu Lasten der ausschreibenden Stelle.

Si conferma che le attività delle indagini geognostiche sono escluse dal BdG. Verrà definito insieme al progettista il programma di indagini e delle prove di laboratorio. Questi lavori saranno a carico della Stazione Appaltante.

2) Die Lage und Längen der Unterführungen, welche Inhalt der gegenständlichen Ausschreibung sind, werden im ersten Planungsschritt in Abstimmung mit der ausschreibenden Stelle festgelegt. Die Angaben im Übersichtslageplan sind lediglich indikativ.

La posizione e le lunghezze dei sottopassi, facente parte della gara in oggetto, verranno definite nel primo passo progettuale in accordo con la stazione appaltante. Quanto è segnato nella planimetria generale è del tutto indicativo.

2

Pubblicata il 11/05/2017 14:51

Antrag

Zahlung der Gebühr an ANAC

Die Zahlung ist nicht möglich.

Versamento a favore dell'ANAC

Non é consentito il versamento a favore di ANAC

ANTWORT

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Stazione unica appaltante Servizi e forniture

AOV/SUA-SF – 28/2017 Progettazione centro mobilità Bressanone

Die Zahlung ist jetzt möglich

Il versamento é oggi consentito

3

Pubblicata il 11/05/2017 14:59

Antrag

Bericht über die Ausführungsweise des Auftrags, Punkt a) der Begründungskriterien (Seite 46/57) :

("Besonderes Augenmerk wird gelegt auf: die Schwerpunkte welche lt. Meinung des Teilnehmers die Leistung kennzeichnet") ist nicht korrekt übersetzt worden.

Im Deutschen "Leistung", im Italienischen "opera".

Müssen wir uns an den deutschen Text oder an den Italienischen halten?

Relazione sulle modalità di esecuzione dell’incarico, punto a) dei criteri motivazionali:

“Sarà posta particolare attenzione: alle tematiche principali che a parere del concorrente caratterizzano l’opera” (pag. 46/57) non é tradotto correttamente. In tedesco “Leistung” in italiano “opera”. Dobbiamo attenerci al testo tedesco o italiano?

ANTWORT

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Stazione unica appaltante Servizi e forniture

AOV/SUA-SF – 28/2017 Progettazione centro mobilità Bressanone

Der italienische Text ist korrekt. Auf deutsch müsste es heißen: „- die Schwerpunkte welche laut Meinung des Teilnehmers die Baumaßnahme kennzeichnen“.

Il testo italiano é corretto. Il testo tedesco dovrebbe riportare: „- die Schwerpunkte welche laut Meinung des Teilnehmers die Baumaßnahme kennzeichnen“