Galleria di Base del BrenneroGara Telematica018804/2019

AP303 Misure geofisiche in foro - piezometri profondi

(Aggiudicata)
Misure geofisiche in foro - piezometri profondi
Le indagini in foro comprendono l'esecuzione delle prove, la loro valutazione, interpretazione e presentazionedei risultati e hanno i seguenti scopi:
• Rilevamento dello stato attuale di piezometri al fine di verificarne la funzionalità degli stessi
• Rilevamento dei parametri fisici e chimici della falda nei piezometri
• Individuazione della geometria dei piezometri
Tipo di appalto:
Servizi
Settore:
Speciale
Modalità di indizione:
Gara indetta mediante bando di gara
Modalità di realizzazione:
Contratto d'appalto
Tipo di procedura:
Procedura aperta
Modalità di esecuzione:
Telematica (online)
Svolgimento della gara:
Gara in Busta Chiusa
Data di pubblicazione:
01/03/2019 12:08
Esclusione:
No
Procedura di scelta del contraente:
Procedura aperta

Informazioni aggiuntive

Categorie

  • 71300000. Servizi di ingegneria

Criteri di partecipazione ed economici

Modalità di indizione:
Gara indetta mediante bando di gara
Obbligo a partecipare a tutti i lotti:
Criterio di aggiudicazione:
Offerta economicamente più vantaggiosa (Proporzionalità inversa)
Dinamica:
Ribasso in valuta ( Euro )
Decimali:
2
Valutazione con riparametrazione:
No

Lotti

#OggettoCIGQuantitàImportoAllegatiRichiestePunti prezzoPunti qualità
1AP303 Misure geofisiche in foro - piezometri profondi78063471561 Intero servizio€ 415.000,000630,0070,00

Richieste d'invio documentazione

# Documento Tipo richiesta Note
1 Atto di costituzione RTI / GEIE / Consorzio Amministrativa Facoltativo (zero o un documento ammessi)
Invio telematico con firma digitale
Invio congiunto
2 ALLEGATO A - Dati Anagrafici Amministrativa Obbligatorio (un solo documento ammesso)
Invio telematico con firma digitale
Invio disgiunto

Documentazione allegata

# Documento
1 SEZIONE-M_IT_LP_tiefe GWM
2 SEZIONE-M_IT_LP_tief-seicht GWM
3 Bando di gara
4 DISCIPLINARE DI GARA
5 SEZIONE-M IT
6 SEZIONE-F AT
7 Codice di comportamento
8 Protocollo di legalità
9 SEZIONE-M_AT_LP_tiefe GWM
10 SCHEMA DI CONTRATTO
11 PROTOCOLLO OPERATIVO PER IL MONITORAGGIO FINANZIARIO RELATIVO AL PROGETTO
12 SEZIONE-D AT
13 SEZIONE-M AT
14 SEZIONE-C AT
15 SEZIONE-F IT
16 SEZIONE-M_AT_LP_tief-seicht GWM
17 SEZIONE-C IT
18 SEZIONE-D IT

Date

Inizio ricezione offerte:
01/03/2019 12:30:00
Fine ricezione offerte:
12/04/2019 23:59:00
Documentazione disponibile fino a: 11/04/2019 23:59

Comunicazioni della Stazione Appaltante

# Comunicazioni
1

Pubblicata il 07/03/2019 10:30

AP303 Comunicazione

Ente committente: Galleria di Base del Brennero

Stazione appaltante: Galleria di Base del Brennero

Gara: AP303 Misure geofisiche in foro - piezometri profondi

Auftrag gebendes Amt: Brenner Basistunnel BBT SE

Vergabestelle: Brenner Basistunnel BBT SE

Ausschreibung: AP303 Geophysikalische Bohrlochmessungen - Tiefe Grundwassermessstellen.

Con riferimento a quanto previsto dall'art. 1.4 del Diciplinare di gara, si invitano i concorrenti alla gara a richiedere eventuali chiarimenti e informazioni entro la data del 03.04.2019, al fine di consentire alla Stazione Applatante di fornire le risposte almeno 6 (sei) giorni prima della scadenza del termine fissato per la presentazione delle offerte.

Unter Bezugnahme auf Art. 1.4 der Ausschreibungsgrundlagen werden die an der Ausschreibung teilnehmenden Bieter ersucht, etwaige Klarstellungen und Informationen bis zum 03.04.2019 anzufordern, um der ausschreibenden Stelle eine Antwort zumindest 6 (sechs) Tage vor Ablauf der Angebotsfrist zu ermöglichen.

Chiarimenti

# Chiarimenti
1

Pubblicata il 03/04/2019 18:09

Domanda

DOMANDA

Nel disciplinare di gara a pg 40 viene riportata la dicitura: tutte le relazioni dovranno essere redatte in Tedesco e Italiano. Anche gli allegati curricula, lauree e diplomi devono essere redatti in tedesco e Italiano? In caso affermativo, le traduzioni dei diplomi possono essere semplici o giurate?

FRAGE

Auf Seite 40 der Ausschreibungsbedingungen steht geschrieben: Alle Berichten müssen sowohl auf Deutsch als auch auf Italienisch erstellt werden.

Sind auch die Anlagen, also die Lebensläufe, Hochschulabschlüsse und Abschlusszeugnisse, auf Deutsch und auf Italienisch zu erstellen?

Und wenn ja, muss eine beglaubigte oder kann eine einfache Übersetzung der Abschlusszeugnisse eingereicht werden?

RISPOSTA

Stazione Appaltante: Galleria di Base del Brennero

Stazione appaltante: Galleria di Base del Brennero

AP303 Misure geofisiche in foro - piezometri profondi

RISPOSTA

Non è necessaria la traduzione dei curricula e dei diplomi allegati alla relazione.

ANTWORT

Eine Übersetzung der Lebensläufe und Abschlusszeugnisse, die dem Bericht beigelegt werden, ist nicht erforderlich.

2

Pubblicata il 03/04/2019 18:11

Domanda

DOMANDA

Le schede tecniche della strumentazione sono in inglese. Devono essere tradotte in tedesco e/o italiano?

FRAGE

Die technischen Datenblätter der Messausrüstung sind in englischer Sprache. Müssen diese auf Deutsch und/oder Italienisch übersetzt werden?

RISPOSTA

Stazione Appaltante: Galleria di Base del Brennero

Stazione appaltante: Galleria di Base del Brennero

AP303 Misure geofisiche in foro - piezometri profondi

RISPOSTA

Se il concorrente intende produrre in allegato alla relazione anche le schede tecniche della strumentazione proposta, queste possono essere in lingua inglese. In ogni caso la relazione non deve superare le 15 pagine in formato A4 (compresi gli allegati).

ANTWORT

Wenn der Bieter im Anhang zum Bericht auch die technischen Datenblätter der vorgeschlagenen Messausrüstung einreichen möchte, so dürfen diese in englischer Sprache sein. Der Bericht darf keinesfalls mehr als 15 A4-Seiten (einschließlich der Anlagen) umfassen.

6-7 di 7 1 2