# | Betreff | CIG | Menge | Betrag | Anlagen | Anfragen | Punkte Preis | Punkte Qualität |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | AOV 051/2013 Serieneinrichtung hydrografisches Amt | 5345220714 | 1 1 | 285.464,99 € | 0 | 3 | 25,00 | 75,00 |
# | Dokument | Art der Anfrage | Anmerkungen |
---|---|---|---|
1 | ANLAGE A - Teilnahmeantrag | Administrative | Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen) Elektronisch mit digitaler Unterschrift Getrennte Übermittlung |
2 | Erklärung zum Angebot | Administrative | Obligatorisch und mehrfach (ein oder mehrere Dokumente zugelassen) Elektronisch mit digitaler Unterschrift Getrennte Übermittlung |
3 | Weitervergbe | Administrative | Nicht zwingend (kein oder ein Dokument zugelassen) Elektronisch mit digitaler Unterschrift Gemeinsame Übermittlung |
4 | Vorläufige Kaution + evtl. ISO | Administrative | Obligatorisch und mehrfach (ein oder mehrere Dokumente zugelassen) Elektronisch Gemeinsame Übermittlung |
5 | Einzahlung CIG | Administrative | Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen) Elektronisch Gemeinsame Übermittlung |
6 | Unterlage Kapazität Dritter | Administrative | Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen) Elektronisch mit digitaler Unterschrift Getrennte Übermittlung |
7 | Unterlagen besondere Anforderungen | Administrative | Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen) Elektronisch Getrennte Übermittlung |
8 | Erklärung Verweigerung Akteneinsicht | Administrative | Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen) Elektronisch mit digitaler Unterschrift Gemeinsame Übermittlung |
9 | Gründungsakt der zeitweiligen Firmenvereinigung/der EWIV (Europäische Wirtschaftliche Interessenvereinigung)/des Konsortiums | Administrative | Nicht zwingend (kein oder ein Dokument zugelassen) Elektronisch mit digitaler Unterschrift Gemeinsame Übermittlung |
# | Dokument |
---|---|
1 |
Bando di gara (134,64 KB) |
2 |
Auftragsbekanntmachung (137,83 KB) |
3 | Kostenschätzung |
4 | Ausschreibungsbedingung |
# | Mitteilungen | |
---|---|---|
1 | Pubblicata il 07/11/2013 13:47 AOV 051/2013 Serieneinrichtung hydrografisches AmtAuftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante Ausschreibung: AOV 051/2013 Serieneinrichtung hydrografisches Amt Gara: AOV 051/2013 Serieneinrichtung hydrografisches Amt In Hinblick auf Punkt 2.5 „Hinweisschilder“ des Leistungsverzeichnisses Langtext wird mitgeteilt, dass in der Anlage für jede einzelne Position die Abmessungen (Breite x Höhe) angegeben sind.
Mit freundlichen Grüßen Der RUP Geom. Andreas Simmerle
In merito al paragrafo 2.5 „Segnaletica” dell’elenco prestazioni testo esteso si comunica che nell’allegato sono indicate per ogni singola voce le dimensioni (larghezza x altezza).
Cordiali saluti Il RUP Geom. Andreas Simmerle comunicazione-t64365i0a6190e16797_1.pdf |
|
2 | Pubblicata il 11/11/2013 11:28 INTEGRAZIONE ALLEGATO A1 - ERGÄNZUNG ANLAGE 1Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante Ausschreibung: AOV 051/2013 Serieneinrichtung hydrografisches Amt Gara: AOV 051/2013 Serieneinrichtung hydrografisches Amt PREGO UTILIZZARE QUESTA VERSIONE DELL' ALLEGATO A1 DEL 11/11/2013:
"......... C) DICHIARAZIONI ULTERIORI NECESSARIE PER L’AMMISSIONE ALLA GARA:........
dichiara di non trovarsi nella condizione prevista all’art. 53, comma 16-ter. del D.Lgs. n. 165/2001 che prevede: “I dipendenti che, negli ultimi tre anni di servizio, hanno esercitato poteri autoritativi o negoziali per conto delle pubbliche amministrazioni di cui all’articolo 1, comma 2, non possono svolgere, nei tre anni successivi alla cessazione del rapporto di pubblico impiego, attività lavorativa o professionale presso i soggetti privati destinatari dell’attività della pubblica amministrazione svolta
attraverso i medesimi poteri. I contratti conclusi e gli incarichi conferiti in violazione di quanto previsto dal presente comma sono nulli ed è fatto divieto ai soggetti privati che li hanno conclusi o conferiti di contrattare con le pubbliche amministrazioni per i successivi tre anni con obbligo di restituzione dei compensi eventualmente percepiti e accertati ad essi riferiti....."
*********************************************************************************************
BITTE DIESE VERSION DER ANLAGE A1 VOM 11.11.2013 VERWENDEN:
".... C) ZUSATZERKLÄRUNGEN FÜR DIE ZULASSUNG ZUR AUSSCHREIBUNG: .....
....... erklärt, sich nicht in einer Situation gemäß Art. 53, Absatz 16-ter des Gv.D Nr. 165/2001 zu befinden. Die Angestellten, welche in den letzten drei Jahren ihrer Dienstzeit im Auftrag von öffentlichen Körperschaften laut Art. 1, Absatz 2 des Gv.D. Nr. 165/2001 Machtbefugnisse oder Geschäftsbefugnisse inne hatten, dürfen in den darauf folgenden 3 Jahren ab Ende ihres öffentlichen Dienstverhältnisses keine Arbeits- oder freiberufliche Tätigkeiten für die privaten Subjekte, die Empfänger von den vorher erwähnten öffentlichen Befugnissen waren, verrichten. Die abgeschlossenen Verträge und die erteilten Aufträge, welche diese Vorschrift verletzen, sind nichtig. Es ist für die privaten Subjekte, welche diese rechtswidrigen Verträge, bzw, Aufträge erhalten haben, in den darauf folgenden drei Jahren verboten, ein Vertragsverhältnis mit den öffentlichen Körperschaften samt der Verpflichtung zur Rückgabe der betreffenden und bis dahin eventuell erhaltenen und festgelegten Vergütungen, einzugehen....."
EVS-SUA comunicazione-t64365i0a6190e16797.doc |
|
3 | Pubblicata il 18/11/2013 14:59 Leistungsverzeichnis - elenco prestazioniAuftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante Ausschreibung: AOV 051/2013 Serieneinrichtung hydrografisches Amt Gara: AOV 051/2013 Serieneinrichtung hydrografisches Amt Die nachfolgenden Positionen des Leistungsverzeichnisses werden wie folgt richtiggestellt und ersetzen alle bisherigen:
Position Nr.2.2.0 Höhenverstellbarer Schreibtisch Position Nr. 2. 3. 1: Konferenz- und Besucherstuhl Freischwinger zu Drehstuhl-Design passend Position Nr. 2.3.3: Stapelstuhl
----------+++++----------+++++----------+++++----------+++++---------
Le seguenti voci dell'elenco prestazioni vengono rettificati quanto segue e sostituiscono tutti i precedenti:
Voce n.2.2.0 Scrivania regolabile in altezza Voce n. 2.3.1 Sedie conferenze e visitatori cantilever con design simile alla sedia girevole Voce n. 2.3.3 Sedia impilabile
Mit freundlichen Grüßen / Distinti saluti RUP Geom. Andreas Simmerle comunicazione-t64365i0a6190e16797_2.pdf |
|
4 | Pubblicata il 20/11/2013 08:49 AOV 051/2013 Serieneinrichtung hydrografisches AmtAuftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante Ausschreibung: AOV 051/2013 Serieneinrichtung hydrografisches Amt Gara: AOV 051/2013 Serieneinrichtung hydrografisches Amt Gentili Signori,
in merito a tutti i mobili, l’arredamento nonché per i tendaggi della sala conferenze ed il foyer del piano terra, che sono da consegnare in classe d’incendio 1, si ricorda, che i tessuti di rivestimento delle sedie nonché i tessuti dei tendaggi devono avere la relativa certificazione UNI per la classe d’incendio richiesta. La relativa documentazione è da allegare per la valutazione della campionatura.
-----****-----
Sehr geehrte Damen und Herren,
in Bezug auf alle Möbel, Einrichtungen sowie Vorhänge des Versammlungsraumes und des Foyers im Erdgeschoss, die in Brandklasse 1 zu liefern sind, wird darin erinnert, dass die Bezüge der Stühle als auch die Stoffe der Vorhänge über die entsprechende UNI-Zertifizierung für die geforderte Brandklasse verfügen müssen. Die entsprechende Dokumentation ist für die Bewertung der Muster beizulegen.
Cordiali saluti - Mit freundlichen Grüßen RUP Geom. Andreas Simmerle |
|
Es ist keine Erklärung zu dieser Ausschreibung vorhanden