Gemeinde MeranElektronische Ausschreibung049177/2020

Vergabe der Versicherungsdienstleistung Haftpflicht gegenüber Dritten und Arbeitnehmern

(Zuschlag erteilt)
Vergabe der Versicherungsdienstleistung Haftpflicht gegenüber Dritten und Arbeitnehmern
Art des Auftrags:
Dienstleistungen
Sektor:
Ordentlich
Art der Realisierung:
Vergabevertrag
Art des Verfahrens:
Offen
Art der Ausführung:
Elektronisch (online)
Abwicklung der Ausschreibung:
Ausschreibung in geschlossenem Umschlag
Datum der Veröffentlichung:
14/09/2020 09:03
Kode Ausschreibung AVCP:
7866658
Ausschluss:
Nein
Verfahren zur Auswahl des Vertragspartners:
Offenes Verfahren

Zusätzliche Informationen

Vorhaben/Ankauf aus Programmierung:
S00394920219201900044 - Haftpflichtversicherung gegen Dritte

Kategorien

  • 66500000. Versicherungen und Altersvorsorge

Teilnahme- und wirtschaftliche Kriterien

Teilnahme an allen Losen verpflichtend:
Ja
Zuschlagskriterium:
Wirtschaftlich günstigstes Angebot: bestes Qualitäts- und Preisverhältnis (Umgekehrte Proporzionalität)
Ablauf der Vergabe: Abschlag - Aufgebot:
Prozentueller Abschlag
Dezimalstellen:
2
Bewertung mit Parameterangleichung:
Ja

Lose

#BetreffCIGMengeBetragAnlagenAnfragenPunkte PreisPunkte Qualität
1Vergabe der Versicherungsdienstleistung Haftpflicht gegenüber Dritten und Arbeitnehmern8422473C951 die Dienstleistung455.541,00 €0235,0065,00

Anfragen zur Versendung von Dokumenten

# Dokument Art der Anfrage Anmerkungen
1 Gründungsakt der zeitweiligen Firmenvereinigung/der EWIV (Europäische Wirtschaftliche Interessenvereinigung)/des Konsortiums Administrative Nicht zwingend (kein oder ein Dokument zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
2 Erklärungen - Anlage A1 Administrative Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
3 Erklärungen des Auftrag gebenden Unternehmens - Anlage A1 bis Administrative Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Getrennte Übermittlung
4 Erklärung gemäß Art. 93 Abs 8 GVD 50/2016 - Anlage A2 Administrative Nicht zwingend (kein oder ein Dokument zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
5 Unterlagen hinsichtlich der Nutzung der Kapazitäten von Hilfssubjekten mit Anlage A1 ter Administrative Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
6 ANLAGE A - Anagrafische Daten Administrative Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Getrennte Übermittlung

Anlagen

# Dokument
1 Verhaltenskodex
2 Ausschreibungsbedingungen
3 Schreiben an die Lieferanten
4 Richtlinien zur Bewertung der übertrieben niedrigen Angebote
5 Besondere Vertragsbedingungen (Polizze)
6 Statistik über vorherige Schadensfälle
7 Bewertungskriterien
8 Download Documento Bando di gara (1,41 MB)
9 Download Documento Auftragsbekanntmachung (1,41 MB)
10 Download Documento Avviso relativo agli appalti aggiudicati (1,41 MB)
11 Download Documento Bekanntmachung über vergebene Aufträge (1,41 MB)

Datum

Beginn Angebotseinreichung:
14/09/2020 09:30:00
Ende Angebotseinreichung:
28/10/2020 09:00:00

Erläuterungen

# Erläuterungen
1

Pubblicata il 22/09/2020 14:24

Antrag

Affidamento del servizio assicurativo responsabilità civile verso terzi e prestatori d'opera.

Buongiorno

chiediamo maggiori notizie sul sinistro

089059414 del 13/10/2015 riservato per € 20.000,00

089058403 del 12/11/2015 riservato per € 20.000,00

089060495 del 25/10/2016 riservato per € 29.763,00

089062921 del 16/11/2017 riservato per € 40.000,00

089067234 dell’ 11/06/2019 riservato per € 79.040,00

in particolare se le riserve siano aggiornate, se i sinistri non siano prescritti e - relativamente all'ultimo sinistro indicato - se sia stata accertata la responsabilità del Comune.

grazie mille

TP

ANTWORT

Stazione Appaltante: Comune di Merano

Stazione appaltante: Comune di Merano

Affidamento del servizio assicurativo responsabilità civile verso terzi e prestatori d'opera.

Le riserve sono aggiornate, i sinistri non sono prescritti e riguardo all'ultimo sinistro non è stata accertata la responsabilità del Comune.

La pretesa risarcitoria relativa al sinistro n. 089059414 è stata rigettata di recente dal Tribunale di Bolzano, il termine per proporre un eventuale appello non è ancora decorso.

Distintamente

****

Die Rücklagen sind auf dem aktuellen Stand, die Schadensfälle sind nicht verjährt und mit Bezug auf den letzten Schadensfall wurde die Haftung der Gemeinde nicht festgestellt.

Die Schadenersatzforderung betreffend den Schadensfall Nr. 089059414 wurde erst kürzlich vom Landesgericht Bozen abgewiesen; die Frist für eine eventuelle Berufung ist noch nicht abgelaufen.

MfG

2

Pubblicata il 13/10/2020 09:22

Antrag

Affidamento del servizio assicurativo responsabilità civile verso terzi e prestatori d'opera.

Buonasera,

necessitiamo di una descrizione precisa delle conseguenze riportate a seguito dei seguenti sinistri :

R.c.t. / R.c.o. 2134/001823 lesioni e/o danno a cose tromba d'aria €79,040.00

R.c.t. / R.c.o. 2134/001823 lesioni personali cedimento grata € 40,000.00

R.c.t. / R.c.o. 2134/001823 lesioni personali marciapiede dissestato € 29,763.00

R.c.t. / R.c.o. 2134/001823 lesioni personali struttura priva di protezione € 20,000.00

R.c.t. / R.c.o. 2134/001823 danno a cose lavori di asfaltatura € 20,000.00

R.c.t. / R.c.o. 2134/001823 lesioni personali dislivello del manto stradale € 15,000.00

Oltretutto su alcuni sinistri vi è sia l'importo a riserva che pagato. Quale dei due importi devono essere considerati?

ANTWORT

Stazione Appaltante: Comune di Merano

Stazione appaltante: Comune di Merano

Affidamento del servizio assicurativo responsabilità civile verso terzi e prestatori d'opera.

In allegato la tabella dei sinistri a riserva con la richiesta descrizione precisa delle conseguenze riportate a seguito dei sinistri.

Riguardo ai sinistri nella statistica per i quali è indicato un importo riservato ed un importo pagato ma non c’è una data di chiusura significa che è un pagamento parziale ed il sinistro è ancora aperto per una parte di danno, con le seguenti precisazioni:

sinistro n. 213-405351-15 (lavori di asfaltatura, danno a cose): l'importo di € 840 è stato indicato per errore; non è stato fatto alcun pagamento

sinistro n. DIV. 213-4-01564-19 (tromba d'aria): sono stati pagati Euro 1.765,96 danni materiali a veicoli, il sinistro è aperto per lesioni.

Distintamente

****

Im Anhang die Tabelle der Schadensfälle mit den Rücklagen und der genauen Beschreibung der Schäden, die durch die Unfälle entstanden sind

Die Schadensfälle, bei denen in der Statistik gleichzeitig ein Betrag als Rücklage und ein Betrag als bezahlt aufscheint, die aber kein Archivierungsdatum haben, sind nur teilweise bezahlt worden, sodass der Schaden für den restlichen Teil noch offen ist, mit der folgenden Präzisierung:

Schadensnr. 213-405351-15 (Asphaltierungsarbeiten, Sachschaden): der Betrag von € 840 ist fälschlicherweise angegeben worden; in Wirklichkeit ist keine Zahlung erfolgt

Schadensnr. DIV. 213-4-01564-19 (Windböe): € 1.765,96 wurden für einen Sachschaden an einem Fahrzeug bezahlt, der Schadensfall betreffend den Personenschaden ist noch offen.

MfG
Download Allegato comunicazione-t759785i0a1604e2059_1.xlsx

3

Pubblicata il 13/10/2020 09:25

Antrag

Affidamento del servizio assicurativo responsabilità civile verso terzi e prestatori d'opera.

Buongiorno,

chiediamo di fornire la seguente informazione :

"Il Comune di Merano gestisce o è proprietario o ha dato eventualmente in gestione a terzi una RSA/Case di riposo/Case di cura ?"

Distinti saluti.

ANTWORT

Stazione Appaltante: Comune di Merano

Stazione appaltante: Comune di Merano

Affidamento del servizio assicurativo responsabilità civile verso terzi e prestatori d'opera.

Il Comune di Merano con convenzione dd. 18.12.2018 rep. 27234 ha dato in gestione il proprio servízio di residenze per anziani all'Azienda Pubblica di servizi alla Persona Fondazione Pitsch dal 01.01.2019 al 31.12.2028 per la casa in via Palade n.3 . L'immobile in Via Palade n. 3 è di proprietà del Comune di Merano.

Il Comune di Merano con convenzione dd. 19.11.2018 rep. 27189 ha dato in gestione il proprio servízio di residenze per anziani all'Azienda Pubblica di servizi alla Persona Fondazione Pitsch dal 20.11.2018 al 19.11.2027 per la casa di cura ex clinica S. Antonio in via Cavour n. 12.. L'immobile in via Cavour n. 12 è di proprietà della Provincia Autonoma di Bolzano ma affidata in custodia (compresa la responsabilità per la manutenzione straordinaria) al Comune di Merano.

Quindi la gestione del servizio residenza per anziani /casa di cura è a capo della Fondazione Pitsch.

Distintamente

****

Mit Vereinbarung vom 18.12.2018, Rep. Nr. 27234, hat die Stadtgemeinde Meran die Führung des Dienstes für Seniorenwohnheime betreffend das Haus in der Gampenstraße 3 für den Zeitraum vom 01.01.2019 bis zum 31.12.2028 dem Öffentlichen Betrieb für Pflege- und Betreuungsdienste Stiftung Pitsch übergeben. Die Liegenschaft in der Gampenstraße 3 ist Eigentum der Stadtgemeinde Meran.

Mit Vereinbarung vom 19.11.2018, Rep. Nr. 27189, hat die Stadtgemeinde Meran die Führung des Dienstes für Seniorenwohnheime betreffend das Pflegeheim in der ehemaligen St.-Antonius-Klinik in der Cavourstraße 12 für den Zeitraum vom 20.11.2018 bis zum 19.11.2027 dem Öffentlichen Betrieb für Pflege- und Betreuungsdienste Stiftung Pitsch übergeben. Die Liegenschaft in der Cavourstraße 12 ist Eigentum der Autonomen Provinz Bozen und wurde der Gemeinde Meran zur Verwahrung übergeben, mit der Verpflichtung, die außerordentliche Instandhaltung zu übernehmen.

Der Dienst für Seniorenwohn- und Pflegeheime wird also von der Stiftung Pitsch geführt.

MfG

4

Pubblicata il 13/10/2020 09:25

Antrag

Affidamento del servizio assicurativo responsabilità civile verso terzi e prestatori d'opera.

Buongiorno ,

in relazione al lotto Rcto non risultano presenti ,fra le esclusioni, quelle relative alla guerra e al terrorismo.

Rimango in attesa di riscontro in merito

ANTWORT

Stazione Appaltante: Comune di Merano

Stazione appaltante: Comune di Merano

Affidamento del servizio assicurativo responsabilità civile verso terzi e prestatori d'opera.

Detta estensione e/o esclusione solitamente riguarda la polizza All Risk.

Distinamente

***

Der genannte Haftungsausschluss betrifft üblicherweise All-Risk-Polizzen.

MfG

5

Pubblicata il 16/10/2020 09:34

Antrag

Affidamento del servizio assicurativo responsabilità civile verso terzi e prestatori d'opera.

Sehr geehrte Damen und Herren,

wir bitten freundlich um folgende Klarstellungen:

- Wir bitten um Klarstellung zu Art.. 6 – Prämienregulierung (Regolazione del premio): Hier scheint eine kleine Unstimmigkeit zwischen dem italienischen Text und dem deutschen Text zu sein. Daher bitten wir um Präzisierung, ob aktive und passive Regulierung vorgesehen ist oder nur aktive Regulierung.

- Wir bitten um Erläuterung zu Art. 6 – (Erweiterungen des Versicherungsschutzes) – Punkt 14 „Ergänzend zu Artikel 1 dieses Abschnittes der Versicherungspolizze umfasst der Versicherungsschutz die persönliche und berufliche Haftpflicht der Bediensteten, welche die Tätigkeit der Gebäudeverwaltung ausüben, im Falle von Vermögensschäden, die Dritten durch Fahrlässigkeit bei der Verwaltung von Hauseigentumsgemeinschaften und Liegenschaften zugefügt werden, wie dies im

Zivilgesetzbuch, den einschlägigen Gesetzen, den Ordnungen und durch die üblichen Gepflogenheiten vorgesehen ist.“:

Welche Tätigkeit ist hier genau gemeint? Können Sie diese bitte detaillierter beschreiben? Handelt es sich um die Tätigkeit des Verwalters gemäß Art. 1129 und Art. 1130 ital. ZGB?

- Wir bitten um Erläuterung zu Art. 6 (Erweiterungen des Versicherungsschutzes) – Punkt 23 „Schäden, die von Personen verursacht werden, die nicht vom Versicherungsnehmer bei der Ausführung von Arbeiten im Auftrag des Versicherungsnehmers beschäftigt sind.“: Welche Personen sind hier gemeint?

- Wir bitten um Erläuterung zum technischen Angebot „Elemente der Bewertung – Punkt 3: Abschnitt 4 Art. 2 „Unfallbedingte Verschmutzungsschäden („Danni da inquinamento accidentali“): Hier gibt es Unterschiede bei den Beträgen im italienischen Modell und im deutschen Modell. Wir bitten um Klarstellung, welche Beträge richtig sind.

ANTWORT

Stazione Appaltante: Comune di Merano

Stazione appaltante: Comune di Merano

Affidamento del servizio assicurativo responsabilità civile verso terzi e prestatori d'opera.

E’ prevista la regolazione attiva e passiva.

Aktive und passive Regulierung ist vorgesehen,

Viene svolta attività di gestione e amministrazione dei propri stabili.

Es handelt sich um die Führung und Verwaltung der eigenen Gebäude.

Qualsiasi persona che svolge attività per conto della contraente, a titolo esemplificativo e non limitativo: volontari, stagisti, persone che svolgo lavori socialmente utili ecc.

Jede Person, die Tätigkeiten im Auftrag des Auftragnehmers ausführt, z.B., aber nicht ausschließlich: Freiwillige, Praktikanten, Menschen, die gemeinnützige Arbeit leisten usw.

Importi corretti

€ 1.000.000,00 Aumento a € 1.250.000,00 10

Aumento a € 1.500.000,00 15

Richtige Beträge

€ 1.000.000,00 Erhöhung auf € 1.250.000,00 10

Erhöhung auf € 1.500.000,00 15

1-5 von 8 1 2